« 힘과 격려를 받는다 力と励ましを受ける | トップページ | 한국풍 오덴 韓国風おでん »

2020/02/14

등을 눌러 준 조언 背中を押してくれた助言

어제는 일이 끝난 후 전철을 타고 이웃 마을에 갔습니다.

거기서 오랜만에 선배를 만나서 술을 마셨어요.

제가 하고 싶은 이야기가 많아서 선배님은 제 말을 조용히 들으면서 그 하나 하나에 대해 조언을 주셨습니다.

옛날부터 중요한 일이 생길 때마다 저는 그 선배에게 상담을 받고 왔어요.

이번에도 선배는 저에게 따뜻한 말씀을 걸려 주셨어요.

가장 기뻤던 건 지금 제가 고민하고 있는 문제에 대해 등을 가볍게 눌러 주신 것입니다 !

선배와 헤어지고 막차를 타고 돌아왔으니까 오늘은 좀 수면부족이에요.

그래도 어젠 그 이상에 힘을 얻었습니다.

선배, 정말로 고마웠어요.


昨日は仕事が終わった後、電車に乗って隣町に行きました。

そこで久しぶりに先輩に会い、お酒を飲みました。

私がしたい話がたくさんあり、先輩は私の話を静かに聴きながら、その一つ一つに助言をしてくれました。

昔から大事なことが起きるたびに、私はその先輩に相談をしてきました。

今回も先輩は、私に暖かい言葉をかけてくれました。

一番嬉しかったのは、今私が悩んでいる問題について、背中を軽く押してくれたことです!

先輩と別れて、最終の電車に乗って帰ってきたので、今日は少し睡眠不足です。

でも、昨日はそれ以上に力を得ました。

先輩、本当にありがとうございました。

|

« 힘과 격려를 받는다 力と励ましを受ける | トップページ | 한국풍 오덴 韓国風おでん »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 힘과 격려를 받는다 力と励ましを受ける | トップページ | 한국풍 오덴 韓国風おでん »