« 해야 할 일을 마쳐 하고 싶은 일을 한다 しなければならないことを済ませて、したいことをする | トップページ | 단골집 行きつけの店 »

2020/01/17

고맙다, 친구야 友よありがとう

어젯밤 카페에서 친구와 영어 회화 연습을 했습니다.

이번엔 제가 하고 싶은 이야기가 많아서 대부분 제가 말하고 친구가 그걸 들어 주셨어요.

저도 열심히 이야기했지만 친구도 그걸 열심히 들어 주셨습니다.

저는 그 친구의 모습을 보고 감동했어요.

그걸로 충분합니다.

세상 일에는 결과와 과정의 두가지가 있는데, 저는 결과보다 과정이 더 중요하다고 생각해요.

그런 의미에서는 어제 회화에 이르는 과정에서 제가 최선을 다했다는 점에 과치가 있었다고 믿습니다.

중요한 갓은 결과가 아니라 그곳에 이르는 과정이에요.

결과에 집착하지 말고 제가 옳다고 믿는 길을 다시 걸어 갈 뿐입니다.

고맙다, 친구야 !


昨夜、喫茶店で友達と英会話の練習をしました。

今回は私が話したいことがたくさんあり、ほとんど私が話すのを友達が聴いてくれました。

私も一生懸命話しましたが、友達もそれを一生懸命聴いてくれました。

私はその友達の姿を見て、感動しました。

それだけで十分です。

世の中には結果と過程の二つがありますが、私は結果より過程がより重要だと思います。

その意味では、昨日の会話に至る過程において、私が最善を尽くしたことに、価値があったと信じています。

大事なのは結果ではなく、そこに至る過程です。

結果に執着せず、自分が正しいと信じる道を、また歩いて行くだけです。

友よ、ありがとう!

|

« 해야 할 일을 마쳐 하고 싶은 일을 한다 しなければならないことを済ませて、したいことをする | トップページ | 단골집 行きつけの店 »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 해야 할 일을 마쳐 하고 싶은 일을 한다 しなければならないことを済ませて、したいことをする | トップページ | 단골집 行きつけの店 »