« 2019年5月 | トップページ | 2019年7月 »

2019/06/30

훌륭한 교실 すばらしい教室

다음달부터 시작될 새로운 강좌 "외국어 개인 수업(外国語個人レッスン)" 의 준비를 위해 어제 시오지리시의 회장에 갔다왔습니다.
회장안에 있는 교실에 처음으로 들어갔는데, 아주 밝고 넓고 깨끗하고 놀랐어요 !
CD player(ラジカセ)도 있고 게다가 무료로 차(茶)까지 마실 수가 있거든요 !
이렇게 훌륭한 교실에서 수업을 할 수 있어서 너무 행복해요.
다음주부터 매주 토요일 밤 시오지리까지 통근하게 되는데, 재미있게 일할 수가 있을 거예요.

来月から始まる新しい講座「外国語個人レッスン」の準備のため、昨日塩尻市の会場に行ってきました。
会場内にある教室に初めて入ったのですが、とても明るくて、広くて、きれいで、驚きました !
CDが聴けるラジカセもあり、さらに無料でお茶まで飲むことができるんです !
こんなに素晴らしい教室でレッスンをすることができて、とても幸せです。
来週から毎週土曜の夜、塩尻まで通勤することになりますが、楽しく働くことができそうです。

Img_1308
Img_1307
Img_1309
Img_1310

| | コメント (0)

2019/06/29

제가 원하는 상황 私が望む状況

어제는 사법서사 일을 위해 법무국으로 갔다왔어요.
요즘은 한국어 교실의 활동이 늘고 있는 반면 사법서사의 일은 줄고 있어요.
수입도 줄고 있지만 제가 하고 싶은 것을 하고 있는 결과니까 저는 만족해요.
오늘은 오전과 오후에 수업을 한 후 저녁엔 시오지리시에 갈 예정이에요.
다음 달부터 거기서 새로운 강좌가 시작하니까 그 준비로서의 면접이 있거든요.
새로운 도전이어서 어떻게 될 지 모르지만 아무튼 전력을 다하겠습니다 !

昨日は司法書士の仕事のため、法務局に行ってきました。
最近は韓国語教室の活動が増えている反面、司法書士の仕事が減っています。
収入も減っていますが、私がやりたいことをやっている結果なので、満足しています。
今日は午前と午後にレッスンをした後、夕方には塩尻市に行く予定です。
来月からそこで新しい講座が始まるため、準備としての面接があるのです。
新たな挑戦であり、どのようになるかわかりませんが、とにかく全力を尽くします !

| | コメント (0)

2019/06/28

자유회화의 어려움 フリートーキングの難しさ

어제는 새로운 학생분도 포함해 많은 분이 오시고 지금까지로 가장 많은 수업을 했어요.
피곤했지만 보람이 있었어요.
우리 한국말 수업은 초급과 중상급에 나눠 있어요.
저는 초급 수업은 잘 할 수 있는데,
중상급 수업은 아직도 가끔 진행하기 어렵게 느껴요.
특히 자유 회화는 화제를 찾는 게 어려울 때가 있어요.
회화라는 건 혼자서는 못 해요.
서로 협력이 필요한데, 학생분이 적극적으로 말할 수 있도록 방법을 연구하고 싶어요.
그게 앞으로 과제입니다.

昨日は新しい生徒さんも含めて、たくさんの方におこしいただき、今までで最も多くのレッスンをしました。
疲れましたが、やりがいがありました。
当教室の韓国語レッスンは、初級と中上級に分けています。
私は、初級レッスンはうまくできるようになってきましたが、
中上級レッスンは、いまだに進行が難しいと感じるときがあります。
特に、自由会話(フリートーキング)は、話題を見つけるのに苦労するときがあります。
会話というものは、一人ではできません。
お互いの協力が必要ではありますが、生徒さんにより積極的に話してもらえるように、方法を研究していきたいと思います。
それが今後の課題です。

| | コメント (0)

2019/06/27

모처럼 せっかく

어제는 나가노시에서 회의가 있었어요.

제가 진행을 맡았는데, 예정보다 빨리 회의가 끝났어요.

덕분에 일찍 집에 돌아올 수가 있었어요.

오늘은 네 명의 학생분이 수업을 받으러 오실 예정이에요.

지금까지로 가장 많은 수업을 할 거예요.

모처럼 이렇게 많은 분이 와주시는데도 불구하고 오늘은 비가 올 예보가 나왔어요.

많이 내리지 않으면 좋겠어요...

昨日は長野市で会議がありました。
私が進行を務めたのですが、予定より早く会議が終わりました。
おかげで早く家に帰ってくることができました。
今日は4名の生徒さんがレッスンを受けにいらっしゃる予定です。
今までで最も多くのレッスンをすることになりそうです。
せっかくこのようにたくさんの方が来てくださるのに、今日は雨が降る予報が出ています。
たくさん降らないことを願います。

| | コメント (0)

2019/06/26

반팔셔츠 半袖シャツ

어제는 아침에 빨래를 하고 낮에는 본가에 가서 어머니와 점심을 먹었어요.

제가 좋아하는 국수를 먹어서 맛있었어요.

오늘은 열차를 타고 나가노시에 가서 회의를 참가할 예정이에요.

날씨가 또 더워질 것 같네요.

예상 최고기온이 29도입니다.

반팔셔츠를 입어 가려고 해요.

昨日は朝に洗濯をして、昼には実家へ行って母と昼食を食べました。
私が好きなそうめんを食べて、おいしかったです。
今日は電車に乗って長野市へ行き、会議に参加する予定です。
天気がまた暑くなるようですね。
予想最高気温が29度です。
半袖シャツを着て行こうと思います。
Img_1290

| | コメント (0)

2019/06/25

특별한 날 特別な日

오늘은 한국의 사람들에게는 특별한 날입니다.

저는 지금까지 그런 것에 대해 무관심이었어요.

저는 그런 자신을 부끄럽고 한심하게 느낍니다.

저는 한국 사람과 친하게 사귀고 싶은데, 그 위해서는 역사를 제대로 이해하는 게 필요하다는 것을 이 나이가 되고 겨우 알았어요.

저는 오늘 쉰 살이 되었습니다.

젊은 시대부터 저에겐 쉰 살이 되는 게 하나의 목표였어요.

무사히 오늘을 맞이할 수 있어서 감사합니다.

오늘부터의 인생은 덤이에요.

하루 하루를 감사하면서 지금까지 받은 은혜를 세상에게 갚으면서 조용히 살아 가고 싶습니다.

今日は韓国の方々にとって特別な日です。
私は今まで、そのようなことに対して無関心でした。
私はそんな自分を恥ずかしく、情けなく感じます。
私は韓国の人たちと親しく付き合いたいのですが、そのためには歴史をきちんと理解することが必要だということを、この歳になってようやく知りました。
私は今日、50歳になりました。
若い頃から、私にとっては、50歳になることが一つの目標でした。
無事にこの日を迎えることができたことに感謝いたします。
今日からの人生は、おまけです。
一日一日を感謝しながら、今まで受けた恩恵を世界にお返ししながら、静かに生きていきたいと思います。

| | コメント (0)

2019/06/24

드라마 "도깨비" 의 매력 ドラマ「トッケビ」の魅力

비가 내리고 있어요.

어제는 건강검진을 받았어요.

생각보다 짧은 시간안에서 끝나서 다행이었어요.

그후 드라마를 보면서 느긋하게 지냈어요.

그 동안 조금씩 봐 온 "도깨비"가 드디어 끝나버렸어요...

대단한 드라마였어요.

각본도 좋고 음악고 좋았지만, 무엇보다 대단한 게 주연 여배우인 김고은 씨의 연기였어요.

아직 젊은 여자인데, 그녀의 연기력은 압도적이었어요 !

가슴에 깊은 감동이 남았어요.

雨が降っています。
昨日は健康診断を受けました。
思ったより早く終わってよかった。
その後、ドラマを見ながらのんびり過ごしました。
この間少しずつ見てきた「トッケビ」がついに終わってしまった・・・
すごいドラマでした。
脚本も良く、音楽も良かったですが、何より素晴らしかったのが、主演女優キムゴウンさんの演技でした。
まだ若い女性ですが、彼女の演技力は圧倒的でした !
胸に深い感動が残りました。

| | コメント (0)

2019/06/23

건강검진 健康診断

어제는 빨래와 청소를 한 후 공부를 했어요.
저녁엔 고등시절의 동창을 만나서 술을 마셨어요.
고등시절에는 별로 이야기를 한 것이 없었는데,
이번엔 많이 이야기를 나눴어요.
서로 나이를 먹고 여러가지 경험도 쌓고 고민도 가지고, 그래서 깊은 이야기도 할 수가 있었어요.
그런 이야기를 할 수 있는 친구가 있어서 행복해요.
오늘은 건강검진을 받을 거예요.

昨日は洗濯と掃除をした後、勉強をしました。
夕方には高校時代の同級生と会い、お酒を飲みました。
高校時代にはあまり話したことがなかったのですが、
今回はたくさん話をしました。
お互い歳をとり、いろんな経験をして、悩みも抱えて、だからこそ深い話もすることができました。
そんな話ができる友人がいて幸せです。
今日は健康診断を受ける予定です。

| | コメント (0)

2019/06/22

부끄럽고 한심한 실수 恥ずかしく情けない失敗

어제는 본가에 잘못으로 배달된 우편물을 받기 위해 본가에 갔다왔어요.
이런 건 드물지만 가끔 있거든요.
그런데, 점심 식사하면서 어머니와 많이 이야기를 나눠서 집에 돌아왔으니까 목적이었던 우편물을 받는 걸 잊어버린 것을 알았어요...
부끄럽기도 하고 한심한 실수를 했어요.
여러분은 이런 실수 한 적이 없으세요?

昨日は実家に間違って届いた郵便物を受け取りに、実家に行ってきました。
こんなことは珍しいですが、たまにあるんです。
ところで、昼食をいただきながら母とたくさん話をして、帰ってきたところで、肝心の郵便物を忘れて来たことに気が付きました・・・
恥ずかしくもあり、情けない失敗をしました。
みなさんはこんな失敗したことありませんか?

| | コメント (0)

2019/06/21

자꾸 소나기가 온다 しょっちゅう夕立が降る

어제는 빨래를 하고 슈퍼에 간 후 한국어 수업을 했어요.
오후에 소나기가 왔네요.
오늘은 본가에 가서 어머니와 함께 점심을 먹을 거예요.
그 이외에는 사무실에서 서류를 만들거나 하려고 해요.
내일은 고등학교 시절 동창생을 만날 예정이어서 기대하고 있어요 !

昨日は洗濯をして、買物に行った後、韓国語レッスンをしました。
午後には夕立が来ましたね。
今日は実家へ行って母と昼食を食べます。
それ以外は事務所で書類を作ったりしようと思います。
明日は高校の同級生と会う予定なので、楽しみです !

| | コメント (0)

2019/06/20

머리를 자른다 髪を切る

어제는 오전에 손님이 오시고 저녁에 수업을 했어요.
오늘은 빨래를 하고 슈퍼에 간 후 머리를 자를 예정이에요.
그리고 저녁엔 수업도 할 거예요.
오늘도 열심히 살자.

昨日は午前中に来客があり、夕方にレッスンをしました。
今日は洗濯をして、買物をした後、散髪に行く予定です。
そして夕方にはレッスンもします。
今日も一生懸命生きよう。

| | コメント (0)

2019/06/19

드라마 "식사합시다" ドラマ「ごはん行こうよ」

어제는 오전에 손님이 오셔서 상담을 받았습니다.
그리고 저녁에 학생분이 오셔서 수업을 했어요.
오늘도 오전중 손님이 오시고 저녁에 수업을 할 예정이에요.
그런데 일전부터 한국드라마"식사합시다(ごはん行こうよ!)"를 보기 시작했어요.
이게 너무 너무 재미있어요 !
매번 큰 소리로 웃으면서 보고 있어요.

昨日は午前中に来客があり、相談を受けました。
そして夕方に生徒さんが来られ、レッスンをしました。
今日も午前中来客があり、夕方にレッスンをする予定です。
ところで、先日から韓国ドラマ「ごはん行こうよ !」を見始めました。
これがあまりにも面白いです !
毎回大声で笑いながら見ています。

| | コメント (0)

2019/06/18

첫 위원회 初の委員会

어제는 나가노시에서 회의가 있었어요.
신 년도가 되고 새로운 멤버가 모여서 처음 열린 회의였는데,
활발한 논의가 행해져서 기뻤어요.
오늘 아침은 쓰레기를 내놓았어요.
오전중에 손님이 오시고 저녁에 수업을 할 예정입니다.
오늘도 화이팅 !

昨日は長野市で会議がありました。
新年度になり新しいメンバーが集まって初めて開かれた会議でしたが、
活発な議論が行われ、嬉しかったです。
今朝はごみを出しました。
午前中に来客があり、夕方にレッスンをする予定です。
今日もがんばろう !

| | コメント (0)

2019/06/17

요금제도를 변경 料金プランを変更

어제는 오랜만에 점심에 카레를 먹었어요.
치킨까스와 야채 카레를 주문했어요.
맛있었어요.
돌아오는 길에 휴대폰 가게를 들렀어요.
매달의 요금제도를 변경했으니까 앞으로는 매달 요금이 훨씬 싸게 될 거예요.
기쁩니다.

昨日は久しぶりにお昼にカレーを食べました。
チキンカツと野菜のカレーを食べました。
おいしかった。
帰る途中で携帯電話ショップに立ち寄りました。
毎月の料金プランを変更したので、今後料金がかなり安くなると思います。
嬉しいです。

| | コメント (0)

2019/06/16

격려를 받는 것 励まされること

어제 한국말 교실에 새로운 학생분이 와주셨어요.
그 분은 이미 수 년간 한국어를 공부하고 계시고, 지금도 다른 교실에 다니면서 한국사람 선생님에게서 배우고 있다고 하셨어요.
그래도 더 공부하고 싶어서 제 교실에 왔다고 하셨어요.
그리고 수업이 끝난 후 다음회, 다다음회의 예약도 해주셨어요.
실은 그런 학생분은 한 명 더 게십니다.
그 분도 다른 교실에서 한국사람 선생님에게서 배우면서 이제 1년정도 제 교실에 계속 와 주시고 계셔요.
그런 학생분의 존재가 저에게는 얼마나 힘이 되고 있는지 몰라요.
왜냐하면 저를 믿고 따라 와주고 계시는 것이니까요.
정말 고마운 것이고, 저는 앞으로도 더 노력해서 좋은 수업을 할 수 있도록 궁리, 연구해 가고 싶습니다.

昨日、韓国語教室に新しい生徒さんが来てくださいました。
その方は、既に数年間韓国語を勉強しておられ、今も別の教室に通いながら韓国人の先生から学んでおられるとのことでした。
それでももっと勉強したくて、私の教室に来てくださったそうです。
そしてレッスン終了後、次回と次々回の予約もしてくださいました。
実は、そのような生徒さんは、他にもう一人いらっしゃいます。
その方も、別のところで韓国人の先生から学びながら、すでに1年ほど、私の教室に通い続けてくれています。
そのような生徒さんの存在が、私にとってどれほど力になっていることでしょう。
なぜなら、私を信じてついてきてくれているということだからです。
本当にありがたいことで、私はこれからももっと努力して、良いレッスンができるよう、工夫・研究をしていきたいです。

| | コメント (0)

2019/06/15

이 빗속에서 この雨の中

지금 비가 내리고 있어요.
올 장마는 장마답게 자주 비가 와요.
어제는 의뢰를 받은 일이 끝나서 손님에게 보고를 드렸습니다.
사법서사의 일로서는 쉬운 일이 아니었지만 생각보다 순조롭게 끝났으니까 손님의 얼굴이 밝아지고 저도 기뻤어요.
오늘은 오전에 한 명, 오후에 한 명 학생분이 오시고 수업을 할 예정이에요.
이 빗속에서 와 주시는 분에게 감사해서, 열심히 하겠습니다.

今、雨が降っています。
今年の梅雨は、梅雨らしくよく雨が降ります。
昨日は依頼された仕事が終わり、お客様に報告をしました。
司法書士の仕事としては、易しい仕事ではありませんでしたが、思ったより順調に終わって、お客様の顔が明るくなり、私も嬉しかったです。
今日は午前中に1名、午後に1名の生徒さんがお見えになり、レッスンを行う予定です。
この雨の中、来てくださる方に感謝して、がんばろうと思います。

| | コメント (0)

2019/06/14

여러분, 가르쳐주세요 教えてください

공부하고 있어서 잘 모르는 것이 나왔어요.
여러분, 가르쳐주세요.

私が勉強している本の中に、
「~게 하다」は「~させる」という使役の表現を作るできる、
という解説とともに、次のような例文が、日本語訳付きで紹介されています。

연말에 부엌을 깨끗하게 했어요.(年末に台所をきれいにさせました。)

この例文の意味は、
(誰かに命じて)台所をきれいにさせた、という意味なのでしょうか?
それとも、(自分が)台所をきれいにさせた(台所をきれいな状態にした)、という意味なのでしょうか?

| | コメント (1)

2019/06/13

심심하고 슬프고 手持ち無沙汰で悲しくて

어제 나가노시에서 회의가 있어서 열차로 갔다왔어요.
제가 있는 오카야시에서 열차로 나가노시까지 가기 위해서는 도중의 시오지리역에서 갈아타야 하는데,
그 위해 보통 시오지리역에서 30분정도 기다려야 해요.
그런데 어저는 제가 갈아탈 열차가 30분정도 늦었으니까 저는 시오지리역에서 한 시간정도 기다려야 됐어요...
다행히 회의 시간까지에는 회장에 도착할 수가 있었지만 심심해서 슬펐어요.

昨日は長野市で会議があり、電車で行ってきました。
私が住む岡谷市から電車で長野市まで行くには、途中の塩尻駅で乗り換える必要があるのですが、
そのために普通、塩尻駅で30分ほど待たなければなりません。
ところが昨日は、私が乗り継ぐ予定の電車の到着が30分ほど遅れたため、塩尻駅で1時間ほど待つはめになりました・・・
幸い会議の時間までには会場に着くことができたものの、手持ち無沙汰で悲しかったです。Img_1282

| | コメント (0)

2019/06/12

벼락과 번개 雷と稲光

어제 오후부터 갑자기 벼락이 떨어져서 번개가 반짝반짝 빛나서 강한 비가 내리기 시작했어요.
그때문인지, 오늘아침은 컴퓨터가 인터넷으로 이어지지 않아서 너무 너무 초조했어요.
하지만 이것 저것 시도했으니까 이제 이어졌어요. 다행이다.
그런데, 그 때 생각했는데 우리 일은 어느날 만약 인터넷이 연결할 수가 없게 되면 완전히 아읏이란 것이에요.
그렇게 생각하면 너무 무서워요...
앞으로 조금씩 인터넷이 없어도 일하고 먹고 살 수 있는 방법을 찾아야겠어요.

昨日は午後から突然雷が鳴り、稲光がピカピカ光り、強い雨が降り始めました。
そのせいか、今朝はパソコンがインターネットにつながらなくて、非常に焦りました。
しかし、いろいろ試して、今はつながりました。よかった。
ところで、そのとき思ったのは、私たちの仕事は、ある日、万が一インターネットにつながらなくなったら、完全にアウトだということです。
そう考えると、とても恐ろしいです・・・
これから少しずつ、インターネットが無くても仕事をして、生きていける方法を探していかなければと思いました。

| | コメント (0)

2019/06/11

쌀쌀했다 肌寒かった

오늘아침은 조금 추워요...
어제는 하루 종일 비가 내리고 쌀쌀했지만,
지금은 햇빛이 나와 있어요.

어제는 아침에 빨래를 하고 오전중에 우체국과 슈퍼마켓에 간 후 사무실에서 서류를 만들었어요.
저녁엔 교실에서 한국어 수업을 했어요.
사무실과 교실은 같은 곳인데요...

오늘은 낮에는 사무실에서 일하고 저녁과 밤에 교실에서 한국말 수업을 할 예정이에요.
오늘도 화이팅 !

今朝は少し寒いです・・・
昨日は一日中雨が降って肌寒かったですが、
今は日差しが出ています。

昨日は朝に洗濯をして、午前中に郵便局とスーパーへ行った後、事務所で書類を作りました。
夕方には教室で韓国語レッスンをしました。
事務所と教室は同じ所ですが・・・

今日は昼間事務所で働き、夕方から夜にかけて、教室で韓国語レッスンをする予定です。
今日もがんばろう !

| | コメント (0)

2019/06/10

장마답게 명확하지 않은 날씨지만 梅雨らしくはっきりしない天気ですが

어제는 좀 먼 곳에서 학생분이 와주셔서 수업을 했어요.
이렇게 먼 곳에서도 와주시는 건 정말로 고마운 것이에요.
저는 와주시는 분이 "와서 좋았다"하고 느낄 수 있도록 앞으로도 전력을 다하고 싶어요.
요즘은 장마답게 명확하지 않은 날씨가 계속해요.
하지만 날씨에 불구하고 오늘은 오전중에 빨래하고 우체국에 가고 쇼핑하러 슈퍼마켓에 가야 합니다.
저녁엔 교실에서 한국어 수업을 할 예정이에요.
이번주도 열심히 일하고 공부도 하고 싶습니다.

昨日は少し遠いところから生徒さんが来てくださり、レッスンをしました。
このように遠いところからも来てくださるのは、本当にありがたいことです。
私は、来てくださる方が「来てよかった」と感じられるよう、これからも全力を尽くしたいと思います。
最近は、梅雨らしくはっきりしない天気が続いています。
しかし、天気にかかわらず、今日は午前中に洗濯をして、郵便局に行き、スーパーに買い物に行く必要があります。
夕方には教室で韓国語レッスンをする予定です。
今週も一生懸命働き、勉強もしたいと思います。

| | コメント (0)

2019/06/09

모처럼 돌아온 고향이니까 せっかく帰ってきた故郷だから

지금 비가 내리고 있어요.
어젯밤 약 20 년만에 한 술집에 갔어요.
그 가게는 초등학교 시절의 동창생이 경영하고 있어요.
저는 옛날 그 친구의 가게에서 알바를 하던 적도 있어요.
작년 8 월에 고향에 돌아온 후 가야지 가야지라고 생각해 있었는데,
이런 저런 갈등이 있어서 갈 수가 없었어요.
하지만 어제는 왠지 "오늘은 꼭 가야 한다"는 느낌이 들어서, "용기"를 내서 갔거든요.
손님이 너무 많아서 주인인 친구와 충분히 이야기할 수가 없어서 좀 유감이었지만,
무엇보다 다시 만날 수가 있어서 기뻤어요.
모처럼 고향에 돌아왔으니까 앞으로는 가끔 그 사람의 가게에 가서 옛날이야기라도 하면서 술을 마시고 싶어요.

今、雨が降っています。
昨夜、約20年ぶりに、ある居酒屋へ行きました。
その店は、小学校時代の同級生が経営しています。
私は昔、その友人の店でアルバイトをしていたこともあります。
昨年8月に故郷に帰ってきて以来、行かなきゃ行かなきゃと思っていたのですが、
さまざまな葛藤があり、行くことができずにいました。
しかし昨日はなぜか、「今日は絶対行かなければならない」という気がして、「勇気」を出して行ったのです。
すごく混んでいたため、主人である友人と十分に話すことができなくてちょっと残念でしたが、
何よりもまた会うことができて、嬉しかったです。
せっかく故郷に帰ってきたのだから、これからは時々、彼の店に行って、昔の話などをしながら、お酒を飲みたいです。

Img_1276Img_1277Img_1278

| | コメント (0)

2019/06/08

강좌 안내(다시 한번) 講座のご案内(もう一度)

일전 봄 강좌가 끝났지만, 여름 강좌"쉬운 한국어 회화 입문편"도 제가 맡게 됐어요.
이 강좌는 기본적으로는 나가노현 오카야시에서 살고 있는 분 또는 시내의 회사나 사업소에 다니고 있는 39세 이하 분이 대상인데,
정원에 여유가 있으면 기타 분들도 누구든지 참가할 수 있어요.
강좌에의 신청 방법등 자세한 내용은 직전 기사에 붙인 사진(전단지)에 있습니다.
정원은 15 명인데, 적어도 5 명이 모이지 않으면 강좌가 성립하지 않을 거예요...
그래서 많은 분들의 참가를 부탁드립니다.

先日、春の講座が終わりましたが、夏の講座「やさしい韓国語会話 入門編」も、私が担当させていただけることになりました。
この講座は、基本的には長野県岡谷市に住んでいる方、または市内の会社や事業所に勤めている39歳までの方が対象なのですが、
定員に余裕があれば、それ以外のどなたでも参加していただくことができます。
講座のお申し込み方法等、詳細は前回の記事に添付しました写真(チラシ)に記載のとおりです。
定員は15名ですが、少なくとも5名集まらないと、講座が成立しません…
たくさんの方のご参加を、お願い申し上げます。

| | コメント (0)

2019/06/07

夏の講座 受講生募集について

岡谷市勤労青少年ホーム主催の春の講座を初めて担当させていただき、先日、全7回の講座が無事終了しました。
参加されたみなさん、大変お疲れ様でした。
また、つたない私の講義にお付き合いくださり、本当にありがとうございました。

春の講座に引き続き、夏の講座でも「やさしい韓国語会話(入門編)」を担当させていただけることになりました !
基本的には長野県岡谷市内に在住・在職の39歳までの方が対象ですが、空きがあればそれ以外の方もご参加いただけます。
詳細はチラシのとおりです。
多くの方のご参加をお待ちしております。
Img_1273Img_1274Img_1275

| | コメント (0)

근처의 한국 술집 近所の韓国居酒屋

어젯밤에 선배님과 근처의 한국 술집에 갔어요.

이제 단골집이 된 가게예요.

이번엔 생맥주 마시면서 만두, 닭 날개, 오리 부추 볶음, 그리고 육개장을 먹었어요.

모두 맛있었어요 !

昨夜は先輩と近所にある韓国居酒屋に行きました。

今や行きつけになったお店です。

今回は生ビールを飲みながら、餃子、手羽先、鴨ニラ炒め、そしてユッケジャンをいただきました。

どれもおいしかったです !

Img_1269Img_1271Img_1270Img_1272

| | コメント (0)

2019/06/06

진심으로 감사합니다 心から感謝します

어젯밤 "쉬운 한국어 회화 강좌"의 최종회였어요.(전7회)
저에겐 처음의 경험이어서 익숙하지 않아서 긴장도 했어요.
그래도 전력을 다했어요.
참가자분들도 마지막까지 열심히 따라와주셨습니다.
너무 너무 감사합니다.
이번 "봄 강좌"는 끝났지만 다음 달부터 시작할 "여름 강좌"도 제가 맡기로 됐어요.
이런 기회를 주셔서 진짜 고맙고 행복합니다.
이번보다 조금이라도 좋은 내용이 되도록 연구하고 준비하려고 합니다.

昨夜は「やさしい韓国語会話講座」の最終回でした。(全7回)
私にとっては初めての経験で、不慣れで、緊張もしました。
それでも全力を尽くしました。
参加者のみなさんも、最後までがんばってついてきてくれました。
心から感謝いたします。
今回の「春の講座」は終わりましたが、来月から始まる「夏の講座」も私が担当することになりました。
このような機会を与えていただき、本当にありがたく、幸せです。
今回より少しでも良い内容となるよう、研究し、準備しようと思います。

| | コメント (0)

2019/06/05

긴장했다 緊張した

어제는 오전중 법원과 시청에 갔다왔어요.
법원에서는 제가 대리인으로서 소송을 담당했어요.
그런 일은 마쓰모토에서 오카야에 이사해 와서 처음이어서 긴장했지만,
무사히 끝나서 안심했어요.
오늘은 저녁에 교실에서 수업을 하고, 밤에는 근처에서 강좌를 맡을 거예요.
이번 강좌는 오늘이 최종회입니다.
끝까지 전력을 다하고 싶어요.

昨日は午前中裁判所と市役所に行ってきました。
裁判所では、私が代理人として訴訟を担当しました。
そのような仕事は、松本から岡谷に引っ越してきて以来初めてで、緊張しましたが、無事に終わり、ほっとしました。
今日は夕方教室でレッスンをた後、夜には近所で講座を担当します。
今回の講座は今日が最終回です。
最後まで全力を尽くしたいと思います。

| | コメント (0)

2019/06/04

쓰레기 내놓기 ゴミ出し

이 아침은 쓰레기를 내놓았습니다.
어제는 오전에 손님이 오셨어요.
오후는 사무실에서 서류를 만들었어요.
그리고 밤에는 한국어 수업을 했습니다.
오늘은 오전중 법원과 시청으로 갈 거예요.

今朝はごみを出しました。
昨日は午前に来客がありました。
午後は事務所で書類を作りました。
そして夜には韓国語レッスンをしました。
今日は午前中に裁判所と市役所に行く予定です。

| | コメント (0)

2019/06/03

영화 "戦火の中へ"

어제는 아침에 빨래를 한 후 오전중 공부를 했어요.
낮에 슈퍼마켓에 식품을 사러 갔다왔어요.
오후부터 드라마나 영화를 보면서 느긋하게 지냈어요.
밤에는 한국영화 "戦火の中へ"를 봤어요.
조선전쟁시의 실화를 바탕으로 만들어진 영화였는데,
이것도 좋은 영화였어요 !

昨日は朝に洗濯をした後、午前中勉強をしました。
お昼にスーパーへ食品を買いに行ってきました。
午後からドラマや映画を観ながらゆっくり過ごしました。
夜には韓国映画「戦火の中へ」を観ました。
朝鮮戦争時の実話をもとに作られた映画ですが、
これも良い映画でした !

| | コメント (0)

2019/06/02

에너지 충전 エネルギー充電

어제는 낮에 한국어 수업을 하고 밤에는 고등학교 시절의 친구와 술집에서 만났어요.
동창회의 계획에 대해 상담하는 게 목적이었는데, 그보다 옛날 이야기를 많이 했는 게 즐거웠어요.
오늘은 아침에 빨래를 할 겁니다.
그 뒤 공부하고 드라마를 보면서 내일부터의 일주일을 위해 에너지를 충전하고 싶어요.

昨日は、昼に韓国語のレッスンをして、夜には高校時代の友人と居酒屋で会いました。
同級会の計画を話し合うのが目的でしたが、それよりも昔の話をたくさんしたのが楽しかったです。
今日は朝に洗濯をするつもりです。
その後、勉強をして、ドラマを観ながら明日からの一週間のためにエネルギーを充電したいと思います。

| | コメント (0)

2019/06/01

회전초밥 回転寿司

어제 법무국에 가는 길에 어머니를 대리고 같이 점심을 먹었어요.
시간도 돈도 없었으니까 회전초밥에 갔어요.
오랜만에 갔는데 충분히 맛있고 만족했어요.
오늘은 오전과 오후 한국어 수업을 할 거예요.
그리고 저녁엔 술집에서 고등학교 시절의 오래된 친구를 만날 예정이에요.
기대해요.

昨日、法務局に行きがてら、母を連れて一緒に昼食を食べました。
時間もお金も無かったので、回転寿司へ行きました。
久しぶりでしたが、十分に美味しく、満足しました。
今日は午前と午後に韓国語レッスンをします。
そして夕方には居酒屋で高校時代の旧友に会う予定です。
楽しみです。

| | コメント (0)

« 2019年5月 | トップページ | 2019年7月 »