« 2019年4月 | トップページ | 2019年6月 »

2019/05/31

꾸준히 地道に

어제 기쁜 것이 두 개 있었어요.
첫째는 제 한국말 교실의 기사가 지방의 신문에 크게 게재된 겁니다.
기자님이 열심히 취재를 해주셔서 제가 하고 있는 것을 매우 따뜻하게 호의적으로 써주셔서 진심으로 감사 드리겠습니다.
둘째는 TOPIK 6 급에 합격할 수 있었은 겁니다.
여기까지 너무 긴 시간이 걸렸지만 꾸준히 공부를 계속해온 보람이 있었어요.
행복합니다.
앞으로도 계속 열심히 공부하고 싶습니다.

昨日、嬉しいことが二つありました。
一つ目は、私の韓国語教室が地元の新聞に大きく掲載されたことです。
記者の方が熱心に取材をしてくださり、私のしていることをとても暖かく、好意的に書いて下さり、心から感謝を申し上げます。
二つ目は、TOPIK 6級に合格できたことです。
ここまで、非常に長い時間がかかりましたが、地道に勉強を続けてきた甲斐がありました。
幸せです。
これからも引き続き一生懸命勉強したいと思います。

Img_1258

| | コメント (0)

2019/05/30

영화 "변호인" 映画「弁護人」

어제 "변호인"이란 한국 영화를 봤어요.

실제의 사건을 바탕으로 만든 영화예요.

대단한 영화였어요.

주연을 맡은 송강호 씨의 연기가 너무 멋있었어요.

저는 이 영화를 보고, 일본인으로서, 그리고 사법서사로서 지금까지의 삶을 반성해서 앞으로 더 열심히 공부하자,

그런 생각을 가졌어요.

昨日、「弁護人」という韓国映画を観ました。
実際の事件をもとに作られた映画です。
すごい映画でした。
主演を務めたソン・ガンホさんの演技が素晴らしかった。
私はこの映画を観て、日本人として、そして司法書士として、これまでの生き方を反省するとともに、これからもっと一生懸命勉強しよう、
そんな思いを持ちました。

| | コメント (0)

2019/05/29

겉옷 없이 떨린다 上着無く震える

그저께까지는 여름같은 날씨였지만 어제는 갑자기 기온이 떨어져서 춥게 됐어요.

바람비가 심해서 겉옷이 없어서 저는 역의 홈에서 떨리고 있었어요.

오늘은 오전과 오후에 손님이 오실 거예요.

밤에는 한국어 회화 강좌를 맡을 거예요.

오늘도 열심히 일하고 싶습니다.

おとといまでは夏のような天気でしたが、昨日は急に気温が下がり、寒くなりました。
風雨が強く、上着が無い私は、駅のホームで震えていました。
今日は午前と午後に来客があります。
夜には韓国語会話講座を務めます。
今日も一生懸命働きたいです。

| | コメント (0)

2019/05/28

선풍기 사용 扇風機を使う

어제도 너무 더웠어요.
그래서 선풍기를 써서 수업을 했어요.
오늘은 오전에 손님이 오시고 오후는 회의를 위해 나가노시에 갈 거예요.
밤부터 비가 올 것 같아서 좀 고민하지만 오늘은 열차로 가고 싶어요.
왜 나가노시에 가는 날은 이렇게 자주 비가 오는지...

昨日も暑すぎました。
そのため扇風機を使ってレッスンをしました。
今日は午前に来客があり、午後は会議のため長野市に行きます。
夜から雨が降るようで悩みますが、今日は電車で行きたいです。
なぜ長野市に行く日はこんなに雨ばかり降るのか・・・

| | コメント (0)

2019/05/27

아직 여름이 아닌데 まだ夏じゃないのに

어제는 너무 더웠네요.
아직 여름이 아닌데, 창문을 열어서 자는 밖에 없었어요.
오늘도 더워질 것 같아요.
오늘은 오전중 손님이 오시고 저녁에 한국어 수업을 할 거예요.
오월 마지막 주. 이번주도 열심히 살고 싶습니다.

昨日はあまりにも暑かったですね。
まだ夏じゃないのに、窓を開けて寝るしかありませんでした。
今日も暑くなりそうです。
今日は午前中に来客があり、夕方に韓国語レッスンをします。
5月最後の週。今週も一生懸命生きたいです。

| | コメント (0)

2019/05/26

힘을 받았다 元気をもらった

어제 도쿄에 가서 대학에서 일반 공개 강의를 들었어요.
"한일 관계를 이해한다"라는 주제이고 그 분야의 전문가이신 대학 교수님이 강의를 해주셨어요.
일한학생포럼의 학생분들이 준비해주셨어요.
저에게는 두 가지 이유로 너무 의미가 있었어요.
첫째는 교수님의 강의가 대단했던 것이에요.
저는 이 문제에 대해서 자신에서도 공부하고 있는데, 어제는 제가 모르는 이야기를 많이 들으 수가 있어서, 앞으로 어떤 공부를 어떻게 해가야 될지에 대해 실마리를 잡을 수가 있었어요.
둘째는 학생분들의 이 문제에 대한 진지한 모습이나 태도에 접하고 큰 자극을 받은 것이에요.
그들은 교수님의 이야기를 열심히 듣는 것뿐만 아니라 강의후 교수님에게 적극적으로 그리고 예리한 질문을 하고 있었어요.
그 질문의 내용은 제가 도저히 생각을 들 수도 없는, 적절하고 깊은 것이어서 저는 놀라서 존경을 느꼈어요.
그리고 이번 강연회를 준비해주신 일한학생포럼의 학생분이 포럼의 활동을 설명한 안에서 다음과 같은 말씀이 인상적이었어요.
"한국의 학생들과 같이 공부하고 같이 사귀는 안에서 생긴 친한 친구가 있는데, 그 친구와 역사 문제에 대해 이야기할 때 서로 감정적으로 되고 그 때문에 잠간 연락을 주고받는 것이 없어져 버린 것도 있었어요"
그냥 사이 좋고 하는 것뿐만 아니라 서로 열심히 공부하면서 솔직히 의견을 교환하는 안에서 즐거운 것도 있고 슬픈 것도 있고 고민도 가지면서 힘내고 있구나...라고 느꼈어요.
저는 그들의 진지한 자세에 깊히 감동해 앞으로 제가 해야 할 일이 무엇인지 알게 됐어요.
정말 소중한 경험이 됐어요.
교수님, 그리고 학생분들에게 진심으로 감사를 드리겠습니다.
고맙습니다.

昨日、東京の大学で一般公開講義を聴きました。
「日韓関係を読み解く」というテーマで、この分野の専門家である大学の教授が講義をされました。
日韓学生フォーラムの学生さんが準備をしてくれました。
私には、二つの理由でとても意義がありました。
一つ目は、教授の講義が素晴らしかったことです。
私はこの問題について自分でも勉強していますが、昨日は自分が知らない話をたくさん聴くことができ、これからどんな勉強をどのようにしていくべきかについて、糸口をつかむことができました。
二つ目は、学生さんたちのこの問題に対する真摯な姿と態度に接し、大きな刺激を受けたことです。
彼ら彼女らは、教授の講義を真剣に聴くだけでなく、講義後、教授に対し積極的に、そして鋭い質問をぶつけていました。
その質問の内容は、私がとうてい思いつかないような、適切で、かつ深いもので、私は驚き、尊敬を感じました。
さらに、今回の講演会を準備してくれた日韓学生フォーラムの学生さんが、フォーラムの活動を説明する中でおっしゃられた次のような言葉が印象的でした。
「韓国の学生と一緒に学び、付き合う中でできた親友がいるのですが、その親友と歴史問題について話したとき、お互い感情的になり、そのためしばらく連絡をとりあわなくなってしまうこともありました」
ただ仲良くするだけではなく、互いに真剣に学びながら、率直に意見を交換する中で、楽しいこともあり、悲しいこともあり、悩みも抱えながら、がんばっているんだなあ…と感じました。
私は彼ら彼女らの真摯な姿勢に深く感動し、これから自分がやるべきことが何なのか、気づかせていただきました。
本当に貴重な経験になりました。
教授、そして学生さんたちに、心から感謝を申し上げます。
ありがとうございました。

| | コメント (0)

2019/05/25

그저께 마신 막걸리 おととい飲んだマッコリ

그저께 마신 막걸리예요.

おととい飲んだマッコリです。

Img_1247

| | コメント (0)

2019/05/24

인기있는 단골가게 人気のある行きつけの店

어젯밤은 이제 단골가게가 된 근처의 한국술집에 갔어요.
이번엔 생맥주와 막걸리를 마시면서 만두, 닭 날개, 족발과 부침개를 먹었어요.
다 아주 맛있었어요 !
이 가게는 언제나 손님이 많아요.
제 생각에서는 요리가 맛있는 것과 가격이 싼 것뿐만 아니라 주인님이 좋은 분이기 때문에 그럴 것 같아요.

昨夜は、今や行きつけの店となった近所の韓国居酒屋へ行きました。
今回は、生ビールとマッコリを飲みながら、ぎょうざ、手羽先、豚足とチジミを食べました。
すべてがとてもおいしかったです !
このお店はいつ行ってもお客さんが多いです。
私の考えでは、料理がおいしくて安いのに加えて、ご主人の人柄が良いためだと思われます。

| | コメント (0)

2019/05/23

고개는 넘었나요 峠は越えたかな

어젯밤은 한국어 회화 강좌의 제 5회였어요.
"요" 체를 배웠는데, 역시 시간이 부족했어요.
그래도 대부분 끝났으니까 남은 부분은 다음 주에 할 거예요.
이 강좌도 앞으로 2회만 남았어요.
마지막까지 전력을 다하고 싶습니다.

昨夜は韓国語会話講座の第5回でした。
요体を勉強したのですが、やはり時間が足りませんでした。
それでも、大部分は終わったので、残りは来週やるつもりです。
この講座も、残り2回となりました。
最後まで全力を尽くしたいです。

| | コメント (0)

2019/05/22

행복한 고민 幸せな悩み

어제는 오전에 손님이 오시고 오후부터 저녁까지 수업을 했어요.
어제 오신 학생분은 모두 작년부터 계속해서 와계시는 분들이에요.
그래서 실력이 아주 늘고 있어요.
학생분들의 성장을 보니까 저도 기쁩니다.
당연한 것이지만 학생분의 실력이 늘는 것에 맞춰서 수업의 내용이나 방법도 바꾸어야 합니다.
그래서 저도 더 공부해야 해요.
이건 힘든 것이지만 얼마나 행복한 고민인지 몰라요.
학생분과 함께 저도 성장할 기회를 얻고 있으니까요.

昨日は午前中来客があり、午後から夕方にかけてレッスンをしました。
昨日いらっしゃった生徒さんは、いずれも昨年から継続して来てくださっている方々です。
だから実力がかなり伸びています。
生徒さんたちの成長を見ると私も嬉しいです。
当然のことですが、生徒さんの実力が向上するのに合わせて、レッスンの内容や方法も変える必要があります。
だから私も、もっと勉強しなければなりません。
これは大変なことですが、どれだけ幸せな悩みかわかりません。
生徒さんと一緒に、私も成長する機会を与えてもらっているからです。

| | コメント (0)

2019/05/21

궁리하고 싶다 工夫したい

비가 내리고 있어요.
어제는 오전중에 손님이 오시고, 밤 수업을 할 예정이었는데,
학생분에게서 연락을 받아서 갑자기 야근을 해야 하게 됐기 때문에 오실 수 없어졌다고 하셨어요.
일하고 있으면 당연히 이런 것도 있겠지요.
대부분의 학생분이 낮에 일한 후 수업을 받으러 와주시는 거예요.
정말 고마운 것이에요.
학생분이 앞으로도 계속 무리하지 않고 재미있게 수업을 받을 수 있도록 저도 궁리해 가고 싶어요.

雨が降っています。
昨日は午前中来客があり、夜、レッスンをする予定でしたが、
生徒さんから、急に残業が入ったため、レッスンの日を変更してほしい旨の連絡を受けました。
働いていれば、当然にこんなこともあるでしょう。
ほとんどの生徒さんが、昼間仕事をした後、レッスンを受けに来てくださいます。
本当に有難いことです。
生徒さんたちが、これからも、引き続き、無理せず、楽しく、レッスンを受けることができるよう、私も工夫していきたいです。

| | コメント (0)

2019/05/20

이번주도 화이팅 今週もがんばろう

어제는 먼저 아침에 온라인으로 한국어회화수업을 받았어요.
그후 사무실(교실)의 청소를 했습니다.
그리고 많이 공부하고 드라마를 봤어요.
오늘은 어전에 손님이 오시고 밤에는 학생분에게 한국어 수업을 할 거예요.
일기예보에 따르면 오후부터 비가 오기 시작할 것 같아요.

昨日は、まず、朝にオンラインで韓国語会話レッスンを受けました。
その後、事務所(教室)の掃除をしました。
そして、たくさん勉強して、ドラマを観ました。
今日は午前に来客があり、夜には生徒さんに韓国語レッスンをする予定です。
天気予報によると、午後から雨が降り出すようです。

| | コメント (0)

2019/05/19

개구리 소리 들으면서 차가운 국수를 먹는 행복 カエルの声を聞きながら冷たいそうめんをすする幸せ

어제 올해 처음으로 국수를 끓여서 먹었어요.
저는 여름에 먹는 차가운 국수가 좋아요.
잘게 자른 파와 냉이를 넣은 국물에 국수를 찍어서 먹으면 아주 맛있어요.
개구리의 목소리를 들으면서 먹는 차가운 국수.
행복이란 이런 안에 있다고 생각해요.

昨日、今年初めてそうめんをゆでて食べました。
私は夏に食べる冷たいそうめんが好きです。
細かく刻んだねぎと、わさびを入れたつゆに、そうめんをつけて食べるととてもおいしいです。
かえるの声を聞きながら食べる冷たいそうめん。
幸せとは、こんな中にあるんだと思います。

Img_1245

| | コメント (0)

2019/05/18

정기 총회 定時総会

어제는 사법서사회의 정기 총회를 참석했어요.
긴 시간 앉아서 이야기를 듣고 있었으니까 피곤했어요.
총회 후는 파티가 있어서 오랜만에 뵌 사람들과 이야기를 나눌 수가 있어서 기뻤어요.
오늘은 오전중 한국어 수업을 할 거예요.
빨래도 하고 싶다.

昨日は司法書士会の定時総会に参加しました。
長い時間座って話を聞いていたので疲れました。
総会後はパーティーがあり、久しぶりに会った人たちと話を交わすことができて嬉しかったです。
今日は午前中に韓国語レッスンをします。
洗濯もしたい。

| | コメント (0)

2019/05/17

진짜 지름길은 ? 本当の近道は?

어제는 저녁부터 밤까지 수업을 했어요.
그런데, 수업을 하면서 요즘 느끼는 게 있어요.
그건 처음 한국어를 공부하려고 하는 분에는 "받침(パッチム)"의 이해가 상상보다 어렵다는 것이에요.
확실히 받침의 발음은 꽤 복잡해요.
그래서 교과서등에서는 그 규칙에 대해 자세하게 설명하고 있는 것도 적지 않아요.
하지만 저는 처음부터 그런 자세한 규칙을 외우려고 하는 것보다 많은 단어나 문장을 몇번이나 읽으면서 익숙하는 게 더 지름길이라고 생각해요.
여러분은 어떻게 생각해요?

昨日は夕方から夜にかけてレッスンをしました。
ところで、レッスンをしながら最近感じることがあります。
それは、初めて韓国語を学ぼうとする方には、パッチムの理解が想像以上に難しいということです。
確かに、パッチムの発音はかなり複雑です。
そのため、教科書などではそのルールについて詳細に説明しているものも少なくありません。
しかし、私は最初からそのような細かなルールを覚えようとするよりも、たくさんの単語や文章を読みながら慣れていくことのほうが、より近道だと考えています。
みなさんはどう思われますか?

| | コメント (0)

2019/05/16

겨우 그리고 드디어 여기까지 왔다 ようやく、そしてついに、ここまで来た

어제 저녁 교실에서 한국어 수업을 한 후 밤 근처의 회관에서 한국어 회화 강좌의 강사를 맡았어요.
어제 강좌가 제 4 회였어요.
지금까지는 발음, 조사(助詞), 의문사, 그리고 숫자를 공부해왔는데, 어제는 "ㅂ니다"체를 배웠어요.
그리고 다음 회는 드디어 "요"체로 돌입할 거예요.
"요"체는 이번 강좌의 산(크라이막스)이기도 합니다.
최선을 다할 뿐이에요.

 

昨日は夕方教室で韓国語レッスンをした後、近所の会館で韓国語会話講座の講師を務めました。
昨日の講座が第4回でした。
これまで、発音、助詞、疑問詞、数字を勉強してきましたが、昨日は「ムニダ」体を学びました。
そして次回はいよいよ「ヨ」体に突入します。
「ヨ」体は今回の講座の山(クライマックス)でもあります。
全力を尽くすのみです。

| | コメント (0)

2019/05/15

충실하고 있다 充実している

어제는 지금까지로 가장 많은 수업을 했어요.
그래서 피곤했지만 그것보다 보람이 있었어요.
오늘은 사무실에서 일과 공부를 해서 저녁엔 수업을 할 거예요.
그리고 밤에는 근처에서 한국어 회화 강좌의 강사를 맡을 거예요.
열심히 하겠습니다.

昨日は今までで一番多くのレッスンをしました。
疲れましたが、それ以上にやりがいがありました。
今日は事務所で仕事と勉強をし、夕方にレッスンをします。
そして夜には近所で韓国語会話講座の講師を務めます。
がんばります。

| | コメント (0)

2019/05/14

개구리의 소리 カエルの声

어젯밤 개구리의 목소리를 들었어요.
근처의 논에 물이 든 때문이에요.
개구리의 소리를 들은 건 오랜만이에요.
좋은 소리예요.
마음이 편해져요.

昨夜、カエルの声を聞きました。
近所の田んぼに水が入ったためです。
カエルの声を聞いたのは久しぶりです。
良い声です。
心が楽になります。

| | コメント (0)

2019/05/13

단지 무서운 패닉 영화가 아니라 사랑 이야기

어제 "부산행"라는 한국영화를 봤어요.

일본어 이름은 "新感染"입니다.

갑자기 바이러스 때문에 사람들이 괴물처럼 변해지고 패닉이 되는 이야기인데요...

단지 무서운 패닉 이야기만 아니라 사람의 사랑, 특히 가족이란 무엇인가, 인생이란 무엇인가에 대해 깊히 생각해야 하는 내용이었어요.

이게 바로 한국 영화의 매력이에요.

이번에도 감동했습니다.

昨日、「釜山行き」という韓国映画を観ました。

日本語タイトルは「新感染」です。

突然ウイルスのため人がモンスターのように変わってしまい、パニックになる話なのですが・・・

ただ恐ろしいだけのパニックものではなく、人の愛、特に、家族とは何か、人生とは何かについて、深く考えさせられる内容でした。

これがまさに韓国映画の魅力です。

今回も感動しました。

| | コメント (0)

2019/05/12

역시 말하기가 서툴다 やはり話すのが苦手

어제 도쿄에서 연수회를 참가했어요.
일상 업무에서의 영어회화를 경험하기 위한 연수였어요.
"일본어 사용금지"이고 영어만 사용할 수 있었는데,
솔직히 힘들었어요.
저는 영어말하기가 서툴다는 걸 실감했어요.
저는 그런 연수를 처음으로 참가했는데, 다른 참가자들은 지난번부터 계속 잠가하고 있는 사람도 많고, 다 적극적이고 열심히 힘내고 있었어요.
우리 나가노현에서는 이런 연수회는 아무리 하고 싶어도 할 수가 없으니까,
어제는 큰 자극을 받았어요.
앞으로 더 노력해야겠어요.
특히 말하는 기회를 늘려고 합니다.

昨日、東京で研修会に参加しました。
日常業務における英会話を体験するための研修でした。
「日本語使用禁止」で、英語のみ使用可だったのですが、
正直、大変でした。
自分は英語を話すのが苦手なことを実感しました。
私はそのような研修に初めて参加したのですが、他の参加者の中には前回から引き続き参加している人も多く、皆積極的で一生懸命がんばっていました。
私のいる長野県では、このような研修はいくらやりたくてもできないため、昨日はとても刺激を受けました。
これからもっと努力しなければなりません。
特に、話す機会を増やそうと思います。

| | コメント (0)

2019/05/11

꾸준히 쌓아 올리다 根気よく積み上げる

어젯밤 먼 곳에서 처음으로 한 학생분이 수업을 받으러 와 수셨어요.
저는 요즘 처음 오신 학생분에게 공부의 목표를 묻도록 하고 있어요.
어제 학생분은 "한국말을 말할 수 있게 되고 싶어요"라고 하셨어요.
저는 어학은 하나씩 하나씩 쌓아 올리는 것이라고 생각해요.
꾸준히 쌓아 올려 가면 꼭 말할 수 있게 될 거라고 믿어요.
저도 그 목표를 이루기 위해 최선을 다하고 싶습니다.

昨夜、遠方から、ある生徒さんが初めてレッスンを受けに来てくれました。
私は最近、初めて来てくれた生徒さんに、勉強の目標を尋ねるようにしています。
昨日の生徒さんは、「韓国語を話せるようになりたいです」と言ってくれました。
私は、語学は少しずつ少しずつ積み上げるものだと思います。
根気よく積み上げていけば、必ず話せるようになると信じています。
私もその目標を叶えるため、全力を尽くしたいです。

| | コメント (0)

2019/05/10

결과보다 과정 結果より過程

어제는 2 년전부터 계속해온 재판이 끝났어요.
긴 시간 의뢰인과 이인 삼각으로 힘내 왔어요.
이런 일은 자주 있는 것이 아니에요.
힘들었지만 보람이 있는 일이었어요.
결과에 대해서는 억울한 점도 있지만,
지금까지 의뢰인과 협조해서 마지막까지 해낼 수 있다는 것만으로 의미가 있다고 생각해요.
결과보다 과정이 중요하다고 느낀 거예요.

昨日は2年前から続けてきた裁判が終わりました。
長い時間、依頼人と二人三脚で頑張ってきました。
こんな仕事はしょっちゅうあるわけではありません。
大変でしたが、やりがいのある仕事でした。
結果については悔しい点もありますが、
今まで依頼人と協力して最後までやり遂げることができただけでも、意味があると思います。
結果より過程が重要だと感じた仕事でした。

| | コメント (0)

2019/05/09

밤 늦게 피곤에도 불구하고 夜遅く、疲れているにもかかわらず

어제는 오후 교실에서 수업을 한 후 밤 근처의 회장에서 한국어 회화 강좌를 했어요.
어제는 삼 회째였는데 제일 회째부터 참가자분들이 모두 와 주셔서 기뻤어요.
밤 늦게 일이 끝난 후이니까 모두가 피곤해 있을 거라고 생각해요.
그럼에도 불구하고 제 강좌에 계속 참가해주시는 것은 정말 고마운 것이에요.
앞으로 네 회가 남았어요.
마지막까지 최선을 다하려고 합니다.

昨日は午後、教室でレッスンをした後、夜、近所の会場で韓国語会話講座を行いました。
昨日は3回目でしたが、第1回目からの参加者のみなさんが全員来てくださり、嬉しかったです。
夜遅くに、仕事が終わった後ですから、みなさん疲れていると思います。
それにもかかわらず、私の講座に継続して来てくださるのは、本当に有難いことです。
残り4回となりました。
最後まで全力を尽くそうと思います。

| | コメント (0)

2019/05/08

순조로운 첫날 順調な初日

어제는 연휴가 끝난 후의 첫날이었지만,
순조로운 시작을 할 수 있었어요.
오늘은 오전중 일하고 오후 한국어 수업을 할 거예요.
그리고 밤은 "한국어 회화 강좌" 셋째 날입니다.
열심히 하겠습니다.

昨日は連休が明けた後の初日でしたが、
順調なスタートを切ることができました。
今日は午前中仕事をして、午後韓国語のレッスンをします。
そして夜は「韓国語会話講座」の三日目です。
がんばります。

| | コメント (0)

2019/05/07

그냥 최선을 다한다 ただ最善を尽くす

긴 연휴가 끝났어요.
이 연휴는 어디에도 가지 않고 그냥 열심히 공부했어요.
물론 드라마도 봤지만 그건 공부이기도 해요.
오늘부터 다시 보통 날들이 시작해요.
하루 하루 최선을 다하고 싶습니다.

長い連休が終わりました。
この連休はどこへも行かず、ただ一生懸命勉強していました。
もちろんドラマも観ましたが、それは勉強のうちです。
今日からまた普通の日々が始まります。
一日一日最善を尽くしたいです。

| | コメント (0)

2019/05/06

한국영화"1987"을 봐서 韓国映画「1987」を観て

어제 한국 영화 "1987"를 봤어요.(인터넷으로)
실제로 일어난 사건을 바탕으로 만든 영화라고 하는데...
너무 슬프고 그리고 감동했어요.
제가 한국 여행 때 자주 머무는 호텔이 있는 "남영"라는 곳이 중요한 무대였는데,
저는 지금까지 그런 역사에 대해 하나도 몰랐어요.
정말 부끄럽습니다...
저는 한국어만 아니라 한국과 일본의 역사에 대해서도 조금씩 공부하고 있지만,
아직도 모르는 것이 많아요.
앞으로 더 열심히 공부하고 싶습니다.

昨日、韓国映画「1987」を観ました。(インターネットで)
実際に起きた事件を基に作られた映画だそうですが・・・
あまりに悲しく、そして感動しました。
私が韓国旅行の際によく泊まるホテルがある「南営」という場所が重要な舞台だったのですが、
私は今まで、そのような歴史についてまったく知りませんでした。
本当に恥ずかしいです・・・
私は韓国語だけでなく、韓国と日本の歴史についても少しずつ勉強していますが、
まだまだ知らないことがたくさんあります。
これから、もっと一生懸命勉強したいと思います。

| | コメント (0)

2019/05/05

넘치는 요리 溢れる料理

어제는 어머니 집에 가서 또 어머니와 둘이서 저녁을 먹었어요.
어머니와의 식사는 이 연휴에서 셋번째였어요.
고기와 생선구이, 야키소바등 넘치는 정도의 요리가 눈 앞에 있어서 맛있겠었지만 역시 다 먹을 수 없었어요.
남은 음식은 제가 얻어 왔어요.
앞으로 이, 삼 일은 아무것도 살 필요가 없는 것 같아요.
감사해야 합니다.

昨日は母の家に行って、また母と二人で夕食を食べました。
母との食事はこの連休で三回目でした。
肉や焼き魚、焼きそばなど、溢れるほどの料理が目の前にあっておいしそうでしたが、やはり食べきれませんでした。
余った食べ物は私がいただいてきました。
今後2、3日は何も買う必要がないようです。
感謝しなければなりません。

| | コメント (0)

2019/05/04

오늘의 결심 今日の決意

어제는 헌법기념날이었어요.
저는 아침부터 저녁까지 열심히 공부했어요.
오늘은 녹색 날입니다.
오늘도 어제처럼 열심히 공부하려고 합니다.
아니, 어제보다 조금이라도 더 많이 공부하고 싶어요.

昨日は憲法記念日でした。
私は朝から夕方まで一生懸命勉強しました。
今日はみどりの日です。
今日も昨日のように一生懸命勉強しようと思います。
いや、昨日より少しでも多く勉強したいです。

| | コメント (0)

2019/05/03

조만간 사라진 아픔 まもなく消えた痛み

어제는 아침 일어났을 때 머리가 아파서 걱정했어요.
하지만 다행히 조만간 나아졌어요.
오후는 처음 와주신 학생분을 위해 한국어 수업을 했어요.
오늘은 헌법기념일입니다.
하루 종일 열심히 공부할 예정이에요.

昨日は朝起きたとき頭が痛くて心配しました。
しかし幸いまもなく良くなりました。
午後は初めて来てくださった生徒さんのために韓国語のレッスンをしました。
今日は憲法記念日です。
一日一生懸命勉強する予定です。

| | コメント (0)

2019/05/02

노동절에서 メーデーにて

어제는 노동절이라서 낮부터 술을 마셨어요.
선배나 친구와 많이 이야기해서 즐거운 시간이었어요.
하지만 너무 마셨으니까 지금 머리가 아파요...

昨日はメーデーで昼間からお酒をいただきました。
先輩や友人とたくさん話をして、楽しい時間でした。
でも、飲み過ぎたため、今、頭が痛いです・・・

| | コメント (0)

2019/05/01

간단한 표현이 의외로 어렵다 簡単な表現が意外に難しい

어제는 하루 종일 사무실에서 일하거나 공부하거나 했어요.
오늘부터 새로운 달, 새로운 시대가 시작하네요.
그런데, 「カレンダーをめくる」라는 간단한 일본어를 한국어로 표현하는 게 의외로 어려워요.
"달력을 넘긴다"로 괜찮은가요...?

昨日は一日中事務所で仕事したり勉強したりしていました。
今日から新しい月、新しい時代が始まりますね。
ところで、「カレンダーをめくる」という簡単な日本語を韓国語で表現するのが意外に難しいです。
「달력을 넘긴다」でよいのでしょうか・・・?

| | コメント (0)

« 2019年4月 | トップページ | 2019年6月 »