« 2019年2月 | トップページ | 2019年4月 »

2019/03/31

지금까지 빌려주셔서 감사합니다 今までありがとう

어제는 오전과 저녁에 손님이 오셨어요.
그 후 지금 까지 빌려 있던 교실에 가서 남았던 물건을 회수해서 이사 작업을 끝냈어요.
일년동안 이 교실을 빌려 수업을 해 왔습니다.
덕분에 많은 학생분들이 수업을 받으러 와 주셨어요.
정말로 고마웠어요.
내일부터 새로운 교실에서 새 마음으로 더 열심히 수업을 해 드릴 거예요.

昨日は午前と夕方に来客がありました。
その後、今までお借りしていた教室に行き、残っていた物を回収し、引っ越しの作業を終えました。
一年間、この教室をお借りしてレッスンをしてきました。
おかげで、たくさんの生徒さんがレッスンを受けにきてくれました。
本当にありがたかったです。
明日から、新しい教室で、新たな気持ちで、さらに一生懸命レッスンを行いたいと思います。

| | コメント (0)

2019/03/30

4月1日教室移転。通訳も始めます!

4月1日の教室移転にあわせて、名刺を新しくしました。

これからは韓国語の通訳の仕事も積極的にしていこうと、名刺の裏に「通訳」の文字を入れました。

まだまだ修業中の身ですが、ご依頼には全力でお応えする所存です。

どうぞよろしくお願いいたします。

Img_1059 Img_1060

| | コメント (0)

가끔은 이런 일도 있다 ときにはこういうこともある

어제는 좀 드문 일 때문에 법무국에 갔다 왔어요.
법무국에서 손님과 만나서 창구에서 신청을 했는데,
결과적으로는 저희 신청이 인정되지 않았어요.
처음부터 그런 가능성이 있는 것을 알면서 한 것이니까,
손님도 납득해주셨어요.
유감이지만 이런 경우도 있지요.

昨日はちょっと珍しい仕事のために法務局に行ってきました。
法務局でお客様と待ち合わせをし、窓口で申請をしました。
結果的には私たちの申請は認められませんでした。
最初からそのような可能性があることを知りつつ行なったことなので、
お客様も納得してくださいました。
残念ですが、こういうこともありますよね。

| | コメント (0)

2019/03/29

존경하는 선배 尊敬する先輩

어제는 선배님들과 술집에서 저녁을 들었어요.

그후 손님이 경영하시는 가게에 가서 노래를 불렀어요.

오랜만에 만난 존경하는 선배와 같이 즐거운 시간을 지낼 수 있어서 행복했어요.

오늘은 오후 법부국과 법원에 가야 합니다.

밤에는 수업을 받을 예정이에요.

昨日は先輩たちと居酒屋で夕食をいただきました。

その後、お客様が経営しているお店へ行き、歌を歌いました。

久しぶりにお会いした尊敬する先輩と一緒に楽しい時間を過ごせて、幸せでした。

今日は午後、法務局と裁判所に行かなければなりません。

夜にはレッスンを受ける予定です。

| | コメント (0)

2019/03/28

훌륭한 대응 素晴らしい対応

어제는 은행에서 필요한 절차를 마쳤어요.
년도말라서 그런지, 몹시 혼잡해 있었어요.
이번 절차는 너무 귀찮은 것이였는데, 게다가 혼잡에도 불구하고 젊은 은행원이 아주 차분하게 친절하게 웃는 얼굴로 대응해 주셔서 고마웠어요.
저보다 훨씬 젊은 사람이었지만 저도 그런 자세를 배우고 싶다고 느꼈습니다.

昨日は銀行で必要な手続きを済ませました。
年度末のためか、とても混んでいました。
今回の手続きは非常に面倒なものでしたが、混雑にもかかわらず、若い銀行員がとても落ち着いて、親切に、笑顔で対応してくださり、ありがたかったです。
私よりずっと若い人でしたが、私もそんな姿を見習いたいと感じました。

| | コメント (0)

2019/03/26

충실하고 있다 充実している

어제는 오전과 오후에 손님이 오셨어요.

밤에는 스카이프로 스업을 받았어요.

오늘은 오전에 손님이 오시고 오후는 전철로 나가노시의 법무국으로 갔다오겠습니다.

그 밖에 이번주말 법원에 제출할 서류도 만들어야 돼요.

바쁘지만 충실하고 있어서 고마운 것이에요.

昨日は午前と午後に来客がありました。
夜にはスカイプでレッスンを受けました。
今日は午前に来客があり、午後は電車で長野市の法務局に行ってきます。
その他、今週末に裁判所に提出する書類を作らなければなりません。
忙しいけど、充実していてありがたいことです。

| | コメント (0)

2019/03/25

마음을 담는다 心を込める

어제는 빨래를 한 후 교실 이전 안내통지를 만들었어요.

지금까지 제 교실에 와 주신 학생분들에게 알리기 위해서요.

편지를 만들어서 그걸 하나씩 마음을 담아서 봉투에 넣었어요.

교실의 이전은 다음 달 첫날이니까 이번주는 제대로 마무리를 해서 다음 주부터 새로운 출발을 하고 싶어요.

昨日は洗濯をした後、教室移転の案内文を作りました。
今まで教室に来てくださった生徒さんたちに知らせるためです。
手紙を作って、それを一つずつ心を込めて封筒に入れました。
教室の移転は来月一日なので、今週はきちんと仕上げをして、来週から新たな出発をしたいと思います。

| | コメント (0)

2019/03/24

복수와 사랑 復讐と愛

어제는 오전에 손님이 오셨어요.

그리고 공부를 한 후 드라마를 보면서 느긋하게 지냈어요.

밤에는 인터넷으로 영화를 봤어요.

"복수"를 주제로 한 내용이었는데,

남자부터 배신을 받은 여자가 그 남자에게 복수했다가 그후 그 여자가 그 남자의 딸부터 복수를 당해서...

그런 복잡한 이야기였어요.

또한 단지 복수만 아니라 사랑도 있어서 역시 한국 영화는 대단하구나라고 느꼈어요.

昨日は午前中来客がありました。
そして勉強をした後ドラマを観ながらのんびり過ごしました。
夜にはインターネットで映画を観ました。
復讐をテーマとした内容でしたが、
男に裏切られた女が男に復讐をした後、女が男の娘に復讐されて…
そんな複雑な話でした。
また、単に復讐だけではなく愛もあり、やはり韓国映画はすごいなと感じました。

| | コメント (0)

2019/03/23

법테라스의 새로운 서비스 法テラスの新しいサービス

어제는 오전중 손님들이 오시고 오후는 다른 손님을 만나기 위해 병원에 갔다왔어요.

법테라스의 새로운 서비스"특정원조대상자 법률상담원조"를 처음으로 이용해서 병원에 출장해서 상담을 받았거든요.

이 서비스는 법테라스가 작년 시작한 것이고 연수회등으로 적극적으로 이용하도록 노력하고 있는데,

아직 이용수가 적은 상태예요.

저도 이번 처음으로 이용해봤는데, 생각보다 절차가 쉬워서 법적 지원이 필요한 분들을 위해서 유용한 제도라고 확신했어요.

앞으로 이 경험을 주위의 사람들과 공유하면서 이 제도가 더 널리 이용될 수 있도록 노력하고 싶어요.

昨日は午前中来客があり、午後は別のお客様に会うため病院に行ってきました。
法テラスの新しいサービス「特定援助対象者法律相談援助」を初めて利用して病院に出張して相談を受けたものです。
このサービスは法テラスが昨年始めたものであり、研修会などを通じて積極的に利用するよう努力していますが、
まだ利用が少ない状況です。
私も今回初めて使ってみたのですが、思ったより手続きが簡易で、法的支援を必要としている方のために有用な制度であると確信しました。
今後、この経験を周りの人たちと共有しながら、この制度がもっと広く使われるように努力したいと思います。

| | コメント (0)

2019/03/22

덕분에 편하다 おかげで楽

어제는 빨래를 한 후 교실에 가서 이사 작업을 했어요.
이 달말 까지에 이사 작업을 끝내야 하는데, 테이블이나 책상처럼 큰 것은 같은 플로어에 있는 재활용가게가 사들어 주셨으니까 작업이 아주 편해요.
오늘은 오전중 손님이 오시고 오후는 다른 손님을 만나기 위해 병원에 갈 예정이에요.

昨日は洗濯をした後、教室に行って引っ越しの作業をしました。
今月末までに出なければなりませんが、テーブルや机のような大きなものは同じフロアーにあるリサイクルショップが買い取ってくださったため、作業がとても楽です。
今日は午前中来客があり、午後は別のお客様に会うため病院へ行く予定です。

| | コメント (0)

2019/03/21

보람이 있는 나날 やりがいのある日々

비가 내리고 있어요.

그리고 따뜻해요.

어제는 사무실에서 손님부터 상담을 받은 후 세 명의 학생분에게 한국어 수업을 드렸어요.

모두 학생분이 계속해서 열심히, 그리고 적극적으로 수업에 참가해 주시니까 저도 보람이 있어서 아주 기뻐요.

밤에는 선배님과 술을 마셨어요.

많이 이야기를 나눠서 노래도 불렀어요.

즐거운 밤이었어요.

雨が降っています。
そして暖かいです。
昨日は事務所でお客様から相談を受けた後、3名の生徒さんに韓国語レッスンを行いました。
どの生徒さんも、継続して、熱心に、そして積極的にレッスンに参加してくださるので、私もやりがいがあり、とても嬉しいです。
夜には先輩とお酒を飲みました。
たくさん話を交わし、歌も歌いました。
楽しい夜でした。

| | コメント (0)

2019/03/18

해야 할 일은 빨리 마친다

어제는 빨래와 청소를 한 뒤 쇼핑을 가고 그 후 느긋하게 지냈어요.

오늘은 볼일이 있어서 법원에 가야 돼요.

오전중에 볼일을 마쳐서 오후는 다른 일을 하려고 해요.

昨日は洗濯と掃除をした後、買物に行き、その後のんびり過ごしました。
今日は用事があって裁判所に行かなければなりません。
午前中に用事を済ませて、午後は別の事をしようと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/17

충실한 날 充実した日

어제는 나가노시에서 하루 종일 상담을 받았어요.

매년 하고 있는 상담회이지만 이번은 가장 많은 상담을 받았어요.

아주 충실한 날이었어요.

오늘은 빨래와 사무실의 청소를 한 뒤 열심히 공부할 거예요.

昨日は長野市で一日中相談を受けました。
毎年やっている相談会ですが、今回は最も多くの相談を受けました。
とても充実した一日でした。
今日は洗濯と事務所の掃除をした後、一生懸命勉強したいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/16

초조했다 焦った

어제는 급한 일을 위해 시청과 세무서에 갔다왔어요.

며칠 전에 온라인으로 보낸 확정신고의 수속에 불비한 점이 있어서 초조했는데, 어떻게 든 기한까지 제출할 수가 있어서 안심했어요.

오늘은 상담회를 위해 나가노시에 갈 거예요.

전철로 갔다올 겁니다.

열심히 상담을 받겠어요.

昨日は急用のため市役所と税務署に行ってきました。
数日前にオンラインで送信した確定申告の手続きに不備があり、焦りましたが、何とか期限までに提出することができてほっとしました。
今日は相談会のため長野市に行きます。
電車で行ってきます。
一生懸命相談を受けようと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/15

급한 일 때문에 急用のため

어제는 나가노시에서 회의가 있었어요.

그리고 돌아온 후 바로 한국어 수업을 했어요.

오늘은 급한 일을 위해 아침의 안에 시청에 가야 하게 됐어요.

그 후 세무서에 인터넷으로 서류를 보내야 해요.

昨日は長野市で会議がありました。
そして帰ってきた後、すぐに韓国語のレッスンをしました。
今日は急用のため朝のうちに市役所に行かなければならなくなりました。
その後、税務署にインターネットで書類を送らなければなりません。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/14

잘못을 반복하지 않다 過ちを繰り返さない

어제는 드디어 확정신고를 끝냈어요.

매년 같은 걸 생각하는데, 평소부터 제대로 장부를 기입하고 있으면 이 시기에 고생할 필요가 없어요.

그렇게 하면 다른 것을 할 시간이 생겨서, 더 건설적이고 창조적인 일을 할 수가 있을 거예요.

올해야말로는 같은 잘못을 반복하지 않겠어요.

昨日、ついに確定申告を終えました。
毎年同じことを思うのですが、ふだんからきちんと帳簿をつけていれば、この時期に苦労しなくて済むのです。
そうすれば、他のことをする時間が生まれ、もっと建設的で創造的な仕事をすることができることでしょう。
今年こそは、同じ過ちを繰り返さないようにします。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/13

講座のご案内

岡谷市勤労青少年ホーム様からお声かけをいただき、
平成31年度春季講座において「やさしい韓国語会話」の講師を担当させていただくことになりました。
詳細はチラシのとおりですが、写真では字が小さくて読みづらいので、要点を抜粋して以下に記します。
特筆すべきは90分×全7回で1000円という受講料です!(ただし岡谷市外在住の方や40歳以上の方は500円の追加料金がかかります。)
お知り合いに韓国語を勉強中、あるいは勉強したいと言う方がいらっしゃいましたら、ぜひご案内をいただければ幸いです。

受講できる方:
①岡谷市内に居住するか、市内の事業所に勤務する勤労青少年(39歳まで)の方ならどなたでも受講できます。
②但し、定員に余裕がある場合のみ、「岡谷市外在住や40歳以上」の方も、1講座500円の追加料金で受講できます。

講座受付:
①岡谷市内に在住、在勤の39歳までの方→平成30年4月2日(火)午後6時30分から随時受付開始
②上記以外の方→平成30年4月4日(木)から受付開始(ただし、必ず電話にて申込状況を確認の上、来館してください。)

受講希望者は、勤青ホームにて受講料を受付時にお支払いください(年齢等確認のできる物をお持ちください)。初日の電話受付は行いません。
先着順で定員になりしだい締め切ります。
問い合わせは勤青ホームへ 電話0266-23-2201

講座名 やさしい韓国語会話(入門編)
    毎水曜日 全7回 ※5/1休み
内容 K-POPや韓流ドラマに興味のある方、いかがですか。日本人講師がやさしく丁寧に指導します。お気軽にどうぞ。
講師 おぐち韓国語教室 小口一成
会場 勤青ホーム 講習室
日時 2019年4月17日~6月5日(水)PM7:30~9:00
受講料(全回分で) 1000円
定員 15人
持物 筆記用具
Img_1052

Img_1053


| | コメント (0) | トラックバック (0)

꼭 해야 돼요 必ずやろう

어제는 확정 신고를 마무리할 예정이었지만,

갑자기 일이 생겨서 마쓰모토에 가야 하게 돼서 예정 대로 할 수가 없었어요.

오늘은 꼭 끝내고 싶어요.

그리고 저녁엔 한국어 수업을 할 거예요.

昨日は確定申告の仕上げをする予定でしたが、
急用ができて松本に行かなければならなくなったため、予定どおりにすることができませんでした。
今日は何としても終わらせたい。
そして夕方には韓国語のレッスンをします。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/12

전화 상담에 종사 電話相談に従事

어제는 오전중 사무실에서 일하고, 오후 교실과 사무실에서 한국어 수업을 했어요.

오늘은 사무실에서 전화 상담에 종사할 거예요.

식품도 사러 가야 해요.

昨日は午前中事務所で仕事をし、午後教室と事務所で韓国語レッスンをしました。
今日は事務所で電話相談に従事する予定です。
食品も買いに行かなければなりません。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/11

드디어 여기까지 왔다 ついにここまで来た

어제는 세탁을 한 뒤 확정신고의 서류를 만들었어요.
꽤 진행시킬 수 있어서 완료까지 조금 더 남았어요.
이 주말이 마감인데, 이제 충분히 해낼 수 있을 거예요.
오늘은 오전에 손님들이 오시고 오후 교실과 사무실에서 한국어 수업을 할 거예요.
좀 바빠요.

昨日は洗濯をした後、確定申告の種類を作りました。
かなり進めることができて、完了まであと少しとなりました。
今週末が締め切りですが、十分に間に合いそうです。
今日は午前に来客があり、午後は教室と事務所で韓国語レッスンをします。
少し忙しいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/10

경험 풍부한 강사 経験豊富な講師

어제는 빨래를 한 뒤 마쓰모토시에 가서 연수회를 참가했어요.

경험 풍부한 강사의 이야기가 아주 재미있어서 많이 참고가 됐어요.

오늘은 사무실의 청소를 한 뒤 될 수 있으면 확정신고를 끝내고 싶어요.

昨日は洗濯をした後、松本市へ行って研修会に参加しました。
経験豊富な講師の話がとても面白く、大いに参考になりました。
今日は事務所の掃除をした後、できれば確定申告を終えたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/09

경찰서에 가는 건 드물다 警察署へ行くのは珍しい

어제는 손님 댁과 시청, 그리고 경찰서에 갔다왔어요.
오늘은 아침에 빨래를 하고 오후는 연수회를 위해 마쓰모토에 갈 거예요.
열심히 공부하고 싶어요.

昨日はお客様の家、市役所、それに警察署へ行ってきました。
今日は朝に洗濯をして、午後は研修会のため松本へ行きます。
一生懸命勉強したいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/08

오늘 해야 할 것 今日すべきこと

어제는 나가노시에서 회의가 있었어요.

돌아온 후 사무실에서 한국어 수업을 했어요.

오늘은 오전중 손님의 댁에 갈 겁니다.

그리고 법원에도 연락해야 돼요.

昨日は長野市で会議がありました。
帰ってきた後、事務所で韓国語のレッスンをしました。
今日は午前中お客様の家に行きます。
そして裁判所にも連絡をしなければなりません。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/07

일을 하고 있어서 가장 기쁜 순간 仕事をしていて一番嬉しい瞬間

어제는 손님이 오셨어요.

지난번 제가 드린 조언을 따라 손님이 스스로 서류를 만들고 법원에 제출했으니까,

소송이 무사히 끝았다고 밝은 얼굴로 보고해 주셨어요.

저도 기쁘고 보람이 있었어요.

오늘은 회의를 위해 나가노시에 갈 거예요.

그리고 돌아온 후 사무실에서 한국어 수업을 할 예정이에요.

昨日はお客様がいらっしゃいました。
前回私が差し上げたアドバイスに従ってお客様が自ら書類を作成し、裁判所に提出してあったところ、
訴訟が無事終わったと、明るい顔で報告してくれました。
私も嬉しく、やりがいがありました。
今日は会議のため長野市へ行きます。
そして帰ってきた後、事務所で韓国語レッスンをする予定です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/06

꽤 따뜻해졌다 だいぶ暖かくなった

어제는 오실 예정이었던 손님이 오실 수 없어서 하루 종일 사무실에서 일을 했어요.

덕분에 해야 하는 일을 꽤 진행할 수가 있었요.

오늘은 오전에 손님이 오시고 오후에 시청에 가고 저녁에 한국어 수업을 할 거예요.

꽤 따뜻해졌네요.

昨日は来る予定だったお客様が来られなくなり、一日中事務所で仕事をしました。
おかげでしなければならない仕事をかなり進めることができました。
今日は午前中に来客があり、午後市役所へ行き、夕方韓国語レッスンをします。
だいぶ暖かくなりましたね。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/05

천천히 처리한다 ゆっくり処理する

어제는 회의를 위해 도쿄에 갔다왔어요.

사고 때문에 버스가 너무 늦어서 힘들었어요.

오늘은 오전중에 손님이 오실 예정이에요.

해야 할 일도 많아서 좀 바빠요.

서둘지 않고 하나 하나 천천히 처리하고 싶어요.

昨日は会議のため東京へ行ってきました。
事故のためバスが大幅に遅れ、大変でした。
今日は午前中に来客があります。
やらなければならない事も多く、忙しいです。
慌てず、一つ一つゆっくり処理したいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/04

눈에 바뀔까 雪に変わるか

어제는 오전중에 청소를 하고 오후는 드라마를 봤어요.

지금 비가 내리고 있어요.

오늘은 회의를 위해 도쿄에 가는데,

일기예보에 따르면 비가 눈에 변화할 지도 몰라요.

교통기관이 영향을 받지 않으면 좋은데...

昨日は午前中に掃除をして、午後はドラマを観ました。
今雨が降っています。
今日は会議のため東京に行くのですが、
天気予報によれば雨が雪に変わるかもしれません。
交通機関が影響を受けなければいいのですが・・・

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/03

충실한 내용 充実した内容

어제는 스와시에서 연수회를 참석했어요.

하루 종일 DVD를 보는 연수였어요.

피곤했지만 내용이 충실해 있어서 아주 참고가 됐어요.

오늘은 오전중에 사무실의 청소와 확정신고의 준비를 할 거예요.

그후 느긋하게 지내고 싶어요.

昨日は諏訪市で研修会に参加しました。
一日中DVDを観る研修でした。
疲れましたが、内容が充実していてとても参考になりました。
今日は午前中に事務所の掃除と確定申告の準備をするつもりです。
その後、のんびり過ごしたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/02

DVD만 보는 연수회에 대해 DVDを見るだけの研修について

어제는 손님 댁과 시청에 갔다 왔어요.

오늘은 아침에 세탁하고 그후 연수회를 위해 스와에 갈 거예요.

작년에 개최된 연수회에 참가할 수가 없던 사람들을 위해 그 때 모양을 촬영한 DVD를 한 회장에 모여서 보는 연수회예요.

그런 연수회는 의미가 없다고 말하는 사람도 있어요.

DVD라면 일부러 한 곳에 모이는 필요도 없고 각자가 혼자서 보면 좋다는 게 이유인 것 같아요.

하지만 저는 다른 생각이에요.

오늘 같이 긴 시간의 DVD를 혼자서 긴장감을 가지고 보는 건 어려운 것이니까 한 곳에 모여서 다른 사람들과 같이 보는 건 충분히 의미가 있는 것이라고 생각하니까요.

그래서 오늘도 저는 생 강의 처럼 집중해서 참가할 생각이에요.

昨日はお客様のお宅と市役所へ行ってきました。
今日は朝洗濯をした後、研修会のため諏訪へ行きます。
昨年開催された研修会に参加できなかった者たちのために、そのときの模様を撮影したDVDをひとつの会場に集まって見る研修です。
そのような研修は意味が無いと言う人もいます。
DVDならわざわざひとつの場所に集まる必要も無く、各自が一人で見ればいいというのが理由のようです。
でも私は違う考えです。
今日のように長時間のDVDを一人で緊張感を持って見るのは難しいことであり、ひとつの場所に集まって他の人たちと一緒に見るのは十分に意味があることだと思うからです。
だから今日も私は生の講義と同様に集中して参加するつもりです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019/03/01

이럴 때는 서두르지 않고 일부러 천천히

어제는 하루종일 사무실에서 일하고 한국어 수업도 했어요.

오늘은 오전중 사무실에서 일하고 오후 손님 댁과 시청으로 갈 예정이에요.

오늘부터 삼 월이네요.

이 달은 확정신고도 해야 하고 좀 바쁘지만, 이럴 때는 서두르지 말고 일부러 천천히 살고 싶어요.

昨日は一日中事務所で働き、韓国語のレッスンもしました。
今日は午前中事務所で仕事をし、午後お客様のお宅と市役所へ行く予定です。
今日から三月ですね。
今月は確定申告もしなければならず、少し忙しいですが、こんなときこそ慌てず、あえてゆっくり生きたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2019年2月 | トップページ | 2019年4月 »