« 2017年11月 | トップページ | 2018年1月 »

2017/12/31

後悔しないように

四十八才の大晦日を迎えた。
私は五十才が人生の節目だと考えている。
いや、それは本心ではない。
人生の節目ではなく、寿命だ。
私は二十五才のとき、「もう、人生の半分を生きたな・・・」と感じた。
私は六月生まれだから、「そのとき」までの完全な一年は、あと一年しかない。
最後の一年になるかもしれない。
その先に、何が待っているのかはわからないが、
明日からの一年、最後の一年だと思って、後悔しないように生きたい。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

후회없이

48세의 섣달 그믐 날을 맞이했다.
저는 50세가 인생의 고비라고 생각하고 있다.
아니, 그건 진심이 아니다.
인생의 고비가 아니고 "수명"이다.
저는 25세 때 "이제 인생의 반을 살았구나..."고 느꼈다.
저는 6월생이니까 그때까지는 완전한 1년은 앞으로 1년만이 남았다.
마지막 1년이 될 지도 모르다.
그 후 무엇이 기다리고 있을지 모르지만,
내일부터 1년은 마지막 1년이라고 생각해서 후회없도록 살고 싶다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/30

わかっていたのに

頭が痛いです。
原因は明らかです。
おとといの忘年会で日本酒とワインを飲んだせいです。
先輩が持ってきたもので、注いでくれるのを断ることができず、少しだけ飲んだのです。
私は日本酒やワインを飲むと、頭が痛くなるタイプです。
わかっていたのですが・・・

先輩は悪い人ではありません。
私が断るべきでした。
頭痛が早く消えてくれることを願います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

알고 있었는데

머리가 아픕니다.
이유는 명백이에요.
그저께 송년회에서 일본술과 와인을 마셨기 때문입니다.
선배가 가져와서 부어주셨으니까 거절할 수가 없어서 조금만 마셨거든요.
저는 일본술과 와인 같은 것을 마시면 머리가 아프게 될 사람이에요.
그게 알고 있었는데...

선배는 나쁜 사람이 아니에요.
제가 거부해야 했거든요.
두통이 빨리 사라질 것을 원합니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/29

人は人、私は私

昨日は下諏訪の旅館で忘年会に参加しました。
おいしい食べ物を食べ、おいしいお酒を「少しだけ」いただき、楽しい時間を過ごしました。
他の人は皆、二次会に行きましたが、私は体調を理由に、一人だけ電車で帰ってきました。
私は他の人より、確実に体が弱いです。
だから人の目をいちいち気にせず、行動する必要があります。
これからもそのようにします。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

사람은 사람, 저는 저

오늘 아침은 특별히 춥습니다.
어제는 시모스와의 여관에서 송년회에 참가했습니다.
맛있는 걸 먹고 맛있는 술도 "조금만" 마시고 좋은 시간을 지냈습니다.
모두 분들은 이차로 갔지만 저는 몸이 좋지 않아서 혼자만 열차로 돌아왔습니다.
저는 다른 분들보다 확실히 몸이 약합니다.
그러니까 사람 눈을 하나 하나 신경 쓰지 말고 행동할 필요가 있습니다.
앞으로도 그렇게 하겠습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/28

忘年会

いよいよ今年の仕事納めです。
実は明日も来客があるのですが、それでも今日が仕事納めであることは間違いありません。
今夜は忘年会もあります。
お酒はあまり飲むことができませんが、おいしい食べ物を食べることと、友人、先輩、後輩とたくさん話せるのを楽しみにしています。
暖かい服を着て、行ってきたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

송년회

드디어 올해 마지막 영업날입니다.

실은 내일도 손님이 오실 예정인데, 그래도 오늘이 마지막날인 것은 틀림 없습니다.

오늘밤은 송년회도 있습니다.

저는 술은 많이 마실 수가 없지만 맛있는 음식을 먹는 것과 친구, 선배, 후배와 이야기하는 것을 기대해요.

따뜻하게 입고 다녀오겠습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/27

うまく付き合おう

昨日、病院へ行ってきました。
そして、48年間生きてきて、初めて自分が喘息という病気を持っていることを知りました。
確かに衝撃を受けましたが、受け入れるしかありません。
私はこれから、この病気と上手に付き合っていかなければなりません。
そのためには、生活スタイルを少し変える必要があります。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

잘 사귀자

어제 병원에 갔다왔습니다.

그리고 제가 48년간 살아와서 처음으로 "천식"라는 병을 가지고 있는 것을 알게 됐습니다.

확실히 충격을 받았지만 받아들일 수 밖에 없습니다.

앞으로 저는 이 병과 잘 사겨가야 합니다.

그 위해서는 생활 스타일을 좀 바꿀 필요가 있습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/26

副産物

今回、初めて研修会で自分の姿を録画して、youtubeにアップしてみました。
研修会に参加できなかった方のためにです。
やってみたら、思ったより難しくありませんでした。
むしろ、面白かったです。
実は、あまりに面白かったので、私が毎日している外国語の音読の姿も録画して、youtubeにアップしました。
そうすれば、一人で勉強するより、緊張感が生まれ、少なくともoutputの勉強方法としては良いかもしれないと思ったのです。
これから、いろいろ試しながら、しばらく続けてみようと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

부산물

이번엔 처음으로 연수회에서 자신의 모습을 녹화하고 youtube에 업해봤습니다.

연수회에 참가할 수가 없었던 분을 위해서요.

한번 해봤으면 생각보다 어렵지 않았습니다.

오히려 재미있었어요.

실은 너무 재미있어서 그후 제가 매일 하고 있는 외국어 음독의 모습도 녹화해서 youtube에 업했습니다.

그렇게 하면 혼자만으로 공부하기 보다 긴장감이 생겨서 적어도 output의 공부 방법으로서는 좋을 지도 모르라고 생각했거든요.

앞으로 이것저것 시도하면서 잠시 계속하려고 합니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/25

クリスマスはチキン

昨日、クリスマスらしいことがしたくて、スーパーでチキンを買ってきました。
しかも、いろんなのが入っている大きなサイズのセットです。
やはり、全部は食べきれませんでした。
残ったのを今日食べようと思います。
今週は今年最後の週です。
良い仕上げをしたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

크리스마스는 치킨

어제 크리스마스 같은 것을 하고 싶어서 슈퍼마켓에서 치킨을 샀어요.

게다가 이것 저것 들어있는 큰 사이즈의 세트입니다.

역시 전부 다 먹을 수는 없었습니다.

남은 것을 오늘 먹으려고 합니다.

이번주는 올해 마지막 주입니다.

잘 마무리하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/24

努力しかない

研修会が終わりました。
よくできた部分と、よくできなかった部分がありました。
とにかく、終わりました。
次はもっとうまくできるように、努力したい思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

노력 밖에 없다

연수회가 끝났습니다.

잘 된 부분과 잘 못된 부분이 있었습니다.

아무튼 끝났습니다.

다음엔 더 잘 될 수 있도록 다시 노력 할 겁니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/23

こんなことは初めてだから、慣れていない

昨日、とても久しぶりにビデオカメラを取り出しました。
今日の研修会で自分が話す姿を録画するためです。
今日の研修会の内容は、とても重要で、多くの人に伝えたいのですが、年末のせいか、参加者があまりにも少ないのです。
それで、録画でもしておけば、もしかしたら後から多くの人が見ることができるかもしれないと、突然そんな気がしたのです。
しかしそのビデオカメラは、10年近く使用していなかったため、ほこりを被っていました。
昨日、一応使えることだけは確認しましたが、今日もちゃんと使えるかは、少し心配です・・・

| | コメント (0) | トラックバック (0)

이런 것은 처음이니까 익숙하지 않다

어제 아주 오랜만에 캠코더를 꺼냈습니다.
오늘 연수회에서 제가 이야기할 모습을 녹화할 위해서요.
오늘 연수회는 아주 중요한 내용이고 많은 분들에게 전하고 싶은데, 년말 때문인지 참석자가 너무 적습니다.
그래서 갑자기 녹화라도 하면 혹시 후에서 많은 분들이 볼 수 있을 지 몰라, 그런 생각이 들었고든요.
하지만 그 캠코더는 이제 10 년 가까이 사용하지 않으니까 먼지를 입고 있었습니다.
어제 일단 사용할 수 있는 것 만은 확인했지만 오늘도 제대로 사용할 수 있을 지 좀 걱정이에요...

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/22

伝えたいこと

明日は研修会です。
私が講師を務め、民事法律扶助制度に関する話をします。
来年から新たなサービスが始まるので、当然その話もしますが、
そんなことよりもっと重要なのことは、司法書士がもっと積極的に、今ある民事法律扶助制度を利用することです。
民事法律扶助制度は、お金のない人が司法制度を利用することができるために、作られた制度です。
日本では、弁護士と司法書士がその制度を担当していますが、司法書士は弁護士に比べて、まったくそれを利用していません。
それは大きな問題ですが、多くの司法書士たちは、それが問題であること自体、理解していません。
明日は参加者が少ないようですが、参加してくださる方のために、全力を尽くしたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

전하고 싶은 것

내일은 연수회입니다.

제가 강사로서 민사 법률 부조 제도에 관한 이야기를 할 겁니다.

내년부터 새로운 서비스도 시작하니까 당연히 그 이야기도 하는데,

그런 것 보다 더 중요한 것은 사법서사가 더 적극적으로 지금 있는 민사 법률 부조 제도를 이용할 것입니다.

민사법률부조제도라는 것은 가난한 사람들이 사법제도를 이용할 수 있기위해서 만들어진 제도입니다.

일본에서는 변호사와 사법서사가 그 제도를 담당하고 있는데 사법서사는 변호사에 비해서 전혀 그걸 이용하고 있지 않습니다.

그것은 큰 문제이지만 많은 사법서사들은 그게 문제인 것 자체를 이해하고 있지 않습니다.

내일은 참가자가 적지만 참가하주실 분들 위해서 최선을 다하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/21

美しい夜明け

夜明けです。
最近は日が短く、朝、だんだん空が明るくなるのを見ることができて、好きです。
今日は裁判所に書類を提出します。
あさっては民事法律扶助制度の研修会で話をするため、今日明日はその準備もする必要があります。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

아름다운 새벽

새벽입니다.

요즘은 해가 짧아서 아침에 점점 하늘이 밝아질 걸 볼 수 있어서 좋아요.

오늘은 법원에 서류를 제출합니다.

모레는 민사법률제도의 연수회에서 이야기해야 하니까 오늘과 내일은 그 준비도 할 필요가 있습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/20

特別な対応

昨日は夜遅くに来客がありました。
営業時間外でしたが、特別に応じました。
たまにはそういうこともあります。
今日は午後に来客があります。
今日も一生懸命仕事と勉強をしたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

특별한 대응

어제 밤 늦게 손님이 오셨습니다.

영업시간 외이었지만 특별이 응했습니다.

가끔은 그런 것도 있어요.

오늘은 오후에 손님이 오실 겁니다.

오늘도 열심히 일하고 공부하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/19

ゆず茶の効果

最近、あまりに寒いせいか、喉の調子が良くありません。
風邪ではありませんが、時々咳も出ます。
それで、私は毎晩ゆず茶を飲んでいます。
これは確かに効果があります。
最近の習慣になりました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

유자차의 효과

요즘 너무 춥기 때문인지 목의 상태가 좋지 않습니다.

감기가 아닌데, 가끔 기침도 나와요.

그래서 저는 매 밤 유자차를 마시고 있습니다.

이게 확실히 효과가 있어요.

요즘 습관이 됐습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/18

ますます寒くなるだろう

今朝はとても寒いです。
氷点下6度でした。
これからますます寒くなるでしょう。
今日は事務所で書類を作ったり、お客様に電話したりする予定です。
さあ、今週もがんばろう !

| | コメント (0) | トラックバック (0)

점점 추워질 거야

오늘 아침은 너무 춥습니다.

영하 6도였어요.

앞으로 점점 추워질 거예요.

오늘은 사무실에서 서류를 만들거나 손님한테 전화하거나 할 예정입니다.

자, 이번주도 화이팅 !

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/17

勉強する意味

昨日、ある映画を観ました。
「クロッシング」という2008年の映画です。
北朝鮮の人々の生活を描いた物語です。
私は韓国語を勉強していながら、今まで、彼らについて、何も知りませんでした。
しかし、今からでも遅くはありません。
自分ができる仕事を探して、実行したいと思います。
韓国語の勉強も、そのような気持ちで続けていきたいと思います。
私にも悩みが無いわけではありませんが、今や、そんなものは、ほんの小さなものであることを知りました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

공부하는 의미

어제 한 영화를 봤습니다.

"크로싱"(crossing)라는 2008년의 영화입니다.

북한의 사람들의 생활을 그린 이야기입니다.

저는 한국어를 공부하고 있는데, 지금까지 그 사람들에 대해 아무것도 몰랐어요.

하지만 지금이라도 늦지 않습니다.

제가 할 수 있는 일을 찾아서 하고 싶어요.

한국어 공부도 그런 마음으로 계속하고 싶습니다.

저도 고민이 없은 것도 아니지만 그런 것은 이제 너무 작은 것이라는 것을 알게 됐어요.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/16

銭湯

昨日、久しぶりに銭湯に行ってきました。
やはり、気持ちがいいです。
今日は事務所で書類を作ったり、勉強したり、するつもりです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

목욕탕

어제 오랜만에 목욕탕에 갔다왔습니다.

역시 기분이 좋습니다.

오늘은 사무실에서 서류를 만들거나 공부하거나 하려고 합니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/15

対策

寒いですが、天気がとても良いです。
今日は午前と午後に来客があります。
喉に少し違和感があります。
暖かくして、栄養のあるものをきちんと食べて、風邪を引かないようにしなければ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

대책

춥지만 날씨가 아주 좋습니다.

오늘은 오전과 오후에 손님이 오실 겁니다.

목에 좀 이상한 느낌이 있습니다.

따뜻하게 하고 영양 있는 음식을 제대로 먹고 감기에 걸리지 않도록 해야 합니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/14

最後の会議

今日は会議のため長野市へ行きます。
おそらく今年最後の会議だと思います。
しっかり仕上げをしたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

마지막 회의

오늘은 회의를 위해 나가노시에 갑니다.
아마도 올해 마지막 회의라고 생각해요.
잘 마무리하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/13

今日の予定

今日も寒いです。
午前中に裁判所と法務局、それと灯油も買いに行かなければ。
午後に来客があります。
今日一日、一生懸命働き、勉強もしたい。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

오늘 예정

오늘도 춥습니다.
오전에 법원과 법무국, 그리고 등유도 사러 가야 합니다.
오후에 손님이 오실 겁니다.
오늘 하루도 열심히 일하고 공부도 하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/12

忙しいことが良いことではない

忙しい、というのは、ただ自分がそう感じるだけです。
他の人たちと比較するのは何の意味もありません。
ところで、県内を見ても、県外を見ても、ほとんどの人たちが私より忙しく見えます。
私はそこまで忙しくありません。
いつも忙しすぎるのは、良いことではないと思います。
自分の仕事で忙しいのも、会務で忙しいのも、そうです。
そして、会務はすべての人が分担して行うべきです。
しかし、私が見るに、一部の人があまりにも苦労しているようです。
それは良いことではありません。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

바쁜 게 좋은 것이 아니다

바쁘다는 것은 그냥 제가 그렇게 느끼는 뿐입니다.
다른 사람들과 비교하는 것은 아무 의미도 없는 거예요.
그런데, 현내를 봐도 현외를 봐도 대부분의 사람들이 저보다 바쁘게 보입니다.
저는 그렇게 까지 바쁘지 않습니다.
항상 너무 바쁜 것이 좋은 것이 아니라고 생각합니다.
자신의 일로 바쁜 것도 회무로 바쁜 것도 그래요.
그리고 회무는 모두 사람들이 분담해서 해야 할 것입니다.
하지만 제가 보기에는 일부의 사람이 너무 고생하고 있는 것 같습니다.
그게 좋은 것이 아니에요.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/11

負けない

今朝は気温が高いです。
でもとても寒く感じます。
天気予報によると、今夜から雪になるかもしれません。
どんなに寒くても、雪が降っても、また一週間がんばろう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

지지 않을거야

오늘 아침은 기온이 높습니다.
하지만 아주 춥게 느낍니다.
일기예보에 따르면 오늘 밤부터 눈이 올지도 모릅니다.
얼마나 추워도, 눈이 와도 아무튼 다시 일주일 열심히 살자.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/10

電話相談

私たちの会では今日、交通事故の問題に関する電話相談会を行います。
午前10時から午後5時まで、若い仲間たちとともに相談を受けます。
(私はもう若くありません。)
どのような相談が、どれぐらい寄せられるかわかりませんが、とにかくがんばります。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

전화 상담

오늘은 저희 회에서 교통 사고 문제에 관한 전화상담을 받을 겁니다.
오전 10시부터 오후 5시까지 젊은 친구들과 함게 상담을 받겠습니다.(저는 이제 젊지 않습니다...)
어떤 상담이 얼마나 올지 모르겠습니다만 아무튼 열심히 하겠습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/09

雪かきについて

昨日は天気予報どおり、午後に雪が降りました。
幸い、積もるほどではありませんでした。
もう、いつ積もってもおかしくない時期です。
私は雪かきが嫌いです。
しかしこればかりはやらなければならないことなので、仕方ないですね。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

눈 지우기에 대해

어제는 일기예보의 말대로 오후에 눈이 왔습니다.
다행히 쌓이는 정도가 아니었습니다.
이제 언제 눈이 쌓일지 모르는 시기입니다.
저는 눈 지우기가 싫습니다.
하지만 이것만은 해야 하는 일이니까 어쩔수 없네요...

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/08

雪が降るかな

天気予報は今日一日雪が降ると言っています。
本当でしょうか。
今はまだ降っていません。
今日は午前中に来客があります。
午後は書類を作ります。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

눈이 올까요?

일기예보는 오늘 하루 눈이 올다고 말하고 있습니다.
정말인가요?
지금은 아직 오지 않습니다.
오늘은 오전에 손님이 오실 겁니다.
오후는 서류를 만들 겁니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/07

ちょっと忙しいようだ

寒すぎます。
氷点下4度でした。
今日は午前中に「二回」裁判所へ行かなければなりません。
午後に来客があります。
書類も作らねば。
がんばろう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

좀 바쁜 것 같다

너무 춥습니다.
영하 4도이었습니다.
오늘은 오전에 법원에 "두번" 가야 합니다.
오후에 손님이 오실 겁니다.
서류도 만들어야 합니다.
화이팅 !

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/06

本心

昨日はいつもより多くの来客がありました。
いずれも、私を必要と考え、仕事を任せてくださった方々です。
こんな私でも、誰かの助けになれるということは、幸せなことです。
最近、私はいつも、いつこの仕事をやめようか、考えています。
しかし、私を必要としてくれる人が、一人でもいるうちは、やめることができないと思います。
そのような人がいなくなったら、すぐにやめるつもりです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

진심이에요

어제는 평소보다 많은 손님이 오셨습니다.
모두가 저를 필요하다고 생각해서 일을 맡겨주신 사람들이에요.
이런 저도라도 누군가를 위해 도움이가 될 수 있는 것은 행복한 것입니다.
요즘 저는 항상 언제 이 일을 끝낼까를 생각하고 있습니다.
하지만 저를 필요하다고 생각해주시는 사람이 한 명이라도 있으면 끝낼 수가 없다고 생각합니다.
그런 사람이 없어졌다면 바로 끝내고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/05

こんな日

今日は何人かの来客があります。
法務局で証明書を申請します。
必要なものを買いに行きます。
銀行で通帳を記帳します。
今日はそんな一日です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

이런 날

오늘은 몇 명의 손님이 오실 겁니다.
법무국으로 증명서를 신청할 겁니다.
필요한 물건을 사러 갑니다.
은행에서 통장을 기장합니다.
오늘은 그런 날입니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/04

気持ちを切り替えて

今朝はとても寒いです。
気温が氷点下2度でした。
昨日、中国語の試験が終わりました。
今年は英語、韓国語、そして中国語の試験を受けましたが、これで今年の試験は終わったことになります。
今日から気持ちを切り替えて、再び仕事と勉強を一生懸命したいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

기분을 바꾸고

오늘 아침은 아주 춥습니다.
기온이 영하 2도이었습니다.
어제 중국어 시험이 끝났습니다.
올해는 영어, 한국어 그리고 중국어 시험을 받았는데 이걸로 올해의 시험은 마무리됬다는 듯입니다.
오늘부터 기분을 바꾸고 다시 일과 공부를 열심히 하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/03

せっかくの機会だから

今日は長野市でHSK(中国語試験)を受けます。
3度目の受験になります。
1級から6級まであり、6級が最も難しいのですが、私は前回4級に合格したので、今日は5級を受験します。
ところで、HSKは全国各地で開催されていますが、これまでは、長野県内での開催はありませんでした。
そのため、お金もかかることから、私はこれ以上受験するつもりはありませんでした。
しかし、今回たまたま長野県内でも開催されることを知り、受けることにしました。
このところ、いろいろとやらなければならないことがあり、十分な準備ができませんでしたが、毎日少しずつ勉強してきたので、自分の実力を確認するためにも、今日は全力を尽くそうと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

모처럼의 기회이니까

오늘은 나가노시에서 HSK(중국어 시험)를 볼 겁니다.
3번째 수험입니다.
1급에서 6급까지 있고 6급이 가장 어려운데, 저는 지난번에 4급에 합격했으니까 오늘은 5급을 볼 겁니다.
그런데, HSK는 전국 각지에서 개최되는데 지금까지는 나가노현내에서 개최되지 않았습니다.
그래서 돈도 걸려서 저는 더 이상 볼 생각이 없었습니다.
하지만 이번엔 우연히 나가노현내에서 개최될 것을 알아서 보기로 했습니다.
요즘 이것 저것 해야 하는 일이 있어서 충분히 준비할 수가 없었지만 매일 조금씩 공부해 왔으니까 자신의 실력을 확인하기 위해서라도 오늘은 최선을 다하겠습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/02

今がスタート

昨日、司法書士会の会議で、私たちが提案した議案が承認されました。
議案の内容は、「私たちの会に、本人訴訟・少額裁判支援センターを作ること」でした。
実は、このことは、私の長年の夢でした。
なぜかというと、以前も、今も、これからも、私が司法書士として最もやらなければならないと考えていることが、まさに本人訴訟の支援であるからです。
何が一番重要だと考えるかは、人によって違います。
それはそれで良いのです。
本人訴訟を支援しなければならないということは、ただ私がそう考えているだけですから。
ところで、このただ一つのことを、昨日提案するためには、長い期間がかかり、さまざまな意見もあり、さらには反対意見もありました。
正直、しんどかったです・・・
しかし、やっと承認を受けることができました。
これから、この新しい制度を十分に活用して、困っているたくさんの人の助けになりたいと、心から思います。
今がスタートです。さらなる努力が必要となるでしょう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

이제 시작이다

어제 사법서사회의 회의에서 우리가 제안한 의안이 승인을 받았습니다.
제안의 내용은 "우리 회내에 본인소송 및 소액재판 지원 샌토를 만들 것" 이었습니다.
실은 이 것은 저의 오랜 안의 꿈이었습니다.
왜냐하면 이전도 지금도 앞으로도 제가 사법서사로서 가장 해야 한다고 생각하는 일이 바로 본인 소송의 지원이니까요.
뭐가 가장 중요하다고 생각하는가 라는 것은 사람에 따라 다릅니다.
그건 그것으로 좋습니다.
본인 소송을 지원해야 한다는 것은 그냥 제가 그렇게 생각하는 뿐입니다.
그런데, 이 한 것을 어제 제안하기 위해는 오랜 기간이 걸리고, 다양한 의견도 있고, 게다가 반대의견도 있었습니다.
솔직히 힘들었습니다...
하지만 겨우 승인을 받을 수가 있었습니다.
앞으로 이 새로운 제도를 충분히 활용해서 고민하고 있는 많은 사람들의 도움이 되고 싶습니다.
이제 시작입니다. 더 노력이 필요해질 것입니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/12/01

やっぱり嬉しい

昨日、嬉しいことがありました。
10月に受験した韓国語能力試験の結果発表があり、目標にしてきた5級に合格することができたことです。
不思議ですが、昨日よりも、今この瞬間の方が喜びが大きいです。
最も難しい6級にチャレンジするかはまだわかりませんが、私はこれからもずっと、一生懸命勉強を続けたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

역시 기쁘다

어제 기쁜 것이 있었습니다.
10월에 본 한국어 능력시험 결과가 나왔는데, 목표에 해온 5급에 합격할 수가 있었거든요.
신기한데, 어제보다 지금 이 순간 기쁨이 더 큽니다.
가장 어려운 6급에 도전할지 아직 모릅니다만 저는 앞으로도 계속 열심히 공부하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2017年11月 | トップページ | 2018年1月 »