« 2017年5月 | トップページ | 2017年7月 »

2017/06/30

初顔合わせ

今日は長野市で会議があります。
新しいメンバーとの初めての会議です。
懇親会もあります。
楽しみです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

처음 만남

오늘은 나가노시에서 회의가 있습니다.
새로운 사람들과의 처음의 회의입니다.
회식도 있습니다.
기대가 됩니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/29

ocupado

Ontem a noite, era úmido e quente, então dormi abrindo a janela.
Como resultado, ficou um pouco frio esta manhã.
Hoje, estará um pouco ocupado.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

busy

The last night, it was humid and hot, so I slept opening the window.
As a result, it was a little cold this morning.
Today, it will be a little busy.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

很忙

昨晚因为很闷热,所以开着窗睡。
结果,早上有点冷。
今天是有点忙的日子。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

忙しい

昨夜、蒸し暑くて窓を開けて寝ました。
そうしたら、朝少し寒かったです。
今日は少し忙しい日です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

바쁘다

어젯밤 무더워서 창을 열고 잤습니다.
그렇게 했으면 아침 좀 추웠습니다...
오늘은 조금 바쁜 날입니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/28

aconselhamento sobre o trabalho

Está nublado e úmido.
Hoje, um convidado virá na manhã.
Então, vou me envolver em aconselhamento sobre o problema do trabalho na noite.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

counseling about labor problem

It's cloudy and humid.
Today, a guest will come in the morning.
Then, I'll engage in counseling about labor problem in the evening.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

劳动咨询

阴天,以及湿度很高。
今天,上午客户要来了。
后来,傍晚我要从事劳动问题的咨询。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

労働相談

曇りで湿度が高いです。
今日は午前中に来客があります。
そして夕方には労働問題に関する相談を担当します。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

노동 상담

흐리고 습도가 높습니다.
오늘은 오전에 손님이 오실 겁니다.
그리고 저녁엔 노동문제에 대한 상담을 담당할 겁니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/27

de trem

Está nublado.
Uma reunião será realizada, então eu irei para a cidade de Nagano.
Eu irei de trem.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

by train

It's cloudy.
A meeting will be held, so I'll go to Nagano City.
I'll go by train.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

坐火车去

天气阴天。
今天有会议,所以我要去长野市。
我打算坐电车去。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

電車で

曇りです。
今日は会議があり、長野市へ行く予定です。
電車で行ってきます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

열차로

흐림입니다.
오늘은 회의가 있어서 나가노시에 갈 겁니다.
열차로 다녀오겠습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/26

A última semana

Esta manhã, apaguei o lixo.
É a semana passada de junho.
Quero fazer o meu melhor no trabalho e estudar nesta semana.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

the last week

This morning, I put out the trash.
It's June's last week.
I want to do my best in the work and study in this week.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

最后周

今天早上我把垃圾放了。
是六月最后周。
这周我也想努力工作以及学习。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

最後の週

今朝はゴミを出しました。
6月最後の週です。
今週も一生懸命働いて勉強もしたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

마지막 주

오늘 아침은 쓰레기를 넣어 버렸습니다.
유월 마지막 주입니다.
이번주도 열심히 일하고 공부도 하겠습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/25

地震、心配です

雨が降ったようです。
道路が濡れているのでわかります。
今は曇りです。
さっき地震がありました。
私の場所は小さな地震でしたが、他の地域は大丈夫でしょうか、心配です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

지진 걱정되다

비가 왔는 것 같습니다.
도로가 젖어있으니까 압니다.
지금은 흐림입니다.
아까 지진이 일어났습니다.
우리 지방은 작은 지진이었는데 다른 지역은 괜찮으신지 걱정됩니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/24

難しい選択

今日は二つの研修会が重なっています。
一つは地元で、もう一つは東京で開かれます。
悩んだ末、東京に行くことに決めていました。
しかし、喉の調子がまだ良くないため、結局、東京行きはあきらめて、地元の研修会に行くことにしました。
少し残念ですが、こちらの研修会も関心がある内容なので、一生懸命勉強したいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

어려운 선택

오늘은 두 가지 연수회가 겹지고 있습니다.
하나는 우리 지방에서, 또 하나는 도쿄에서 열립니다.
고민한 후 저는 도쿄에 가려고 했었습니다.
하지만 목 상태가 아직 좋지 않아서 결국 도쿄가기는 포기하고 우리 지방의 연수회에 가기로 했습니다.
조금 유감이지만 이쪽의 연수회도 관심이 있는 내용이니까 열심히 공부하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/23

最近の裁判所

昨日は用事があって裁判所に2回行ってきました。
一日に2回も行くことは珍しいです。
しかし、私の事務所は裁判所から近い場所にあるので、こういうときは便利だと感じます。
ところで、最近裁判所の窓口が混雑していて、待たなければならないことが多いです。
そのため、ただ書類を提出だけすればよいときは、わざわざ郵送することも少なくありません。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

요즘의 법원

어제는 일이 있어서 법원에 2번 갔다 왔습니다.
하루에 2번도 가는 것은 드뭅니다.
하지만 제 사무소는 법원에서 가까운 곳에 있어서 이런 때는 편리하다고 느낍니다.
그런데 요즘은 법원 창구가 혼잡하고 있어서 기다려야 하는 때도 있습니다.
그러니까 저는 그냥 서류를 제출만 하는 때는 일부러 우송하는 경우도 적지 않습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/22

もう大丈夫

昨日、結局、そしてついに、病院に行きました。
注射をしていただき、薬を受け取り、飲みました。
薬は一週間分出していただきました。
これでもう、怖いものはありません。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

이제 괜찮다

어제 결국 그리고 드디어 병원에 갔습니다.
주사를 해주셔서 약을 받아서 먹었습니다.
약은 일주일분 받았습니다.
이제 무서운 것이 없습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/21

私が選んだ道

昨日、行政書士会の役員会に初めて出席しました。
私は司法書士は長い期間しており、役員も務めています。
しかし行政書士は経験も少なく、役員も今回初めて引き受けました。
昨日は緊張しながら会議に参加したのですが、先輩方が皆さん親切にしてくださり、私はとてもありがたかったです。
両方の役員を務めることは、大変ですが、私が自分で選択した道なので、がんばるしかありません。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

제가 고른 길

어제 행정서사회의 임원회에 처름으로 참석했습니다.
저는 사법서사는 긴 기간 하고 있고 임원도 맡고 있습니다.
하지만 행정서사는 아직 경험도 적고 임원도 이번 처음으로 받았습니다.
어제는 긴장하면서 회의에 참석했는데 선배님들이 친절하게 해주셔서 저는 아주 고마웠습니다.
둘 다 임원을 받는 것은 힘들지만 제가 스스로 선택한 길이니까 열심히 하는 것 밖에 없습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/20

読書が最高

昨日、久しぶりに英語と韓国語の本を読みました。
最近、リスニングの勉強に力を入れており、読書をしていませんでした。
しかし、昨日久しぶりに読書をして、やはり読書に勝る勉強はないと感じました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

독서가 최고

어제 오랜만에 영어와 한국어 책을 읽었습니다.
요즘은 듣기 공부에 힘을 부어있어서 독서를 하고 있지 않았었습니다.
오랜만에 독서를 해서 역시 독서에 이기는 공부는 없다고 느꼈습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/19

よかった

今朝はごみを出しました。
ここ数日間、深夜に咳が出て止まらないことがあり、辛かったです。
しかし昨夜は楽でした。
今朝は病院に行こうと思っていましたが、この状態なら行かなくて済みそうです。
本当によかったです。
さあ、今日からまた一週間、がんばろう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

다행이다

오늘 아침은 쓰래기를 놓아버렸습니다.
요즘 몇일간 심야에 기침이 나와서 멈주지 않아서 괴로웠습니다.
하지만 어제 밤은 편안했습니다.
오늘 아침은 병원에 가려고 했었는데 이 상태라면 갈 필요가 없는 것 같습니다.
정말 다행입니다.
자, 오늘부터 다시 일주일 힘내자 !

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/18

約束

昨日は自分との約束を守って、事務所の掃除をしました。
小さなことですが、約束を守ることができて満足しています。
今日は午前中、韓国語のレッスンを受けます。
まだ喉の状態が完全ではありませんが、幸い声は問題なく出るので、大丈夫です。
しかし、思ったよりこのような状態が長く続いているので、たぶん明日の朝、病院へ行こうと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

약속

어제는 자신과 약속을 지키고 사무실의 청소를 했습니다.
작은 것이지만 약속을 지킬 수 있어서 만족합니다.
오늘은 오전에 한국어 수업을 받을 겁니다.
아직 목 상태가 완전이 아니지만 다행히 소리는 문제 없이 나오니까 괜찮습니다.
하지만 생각보다 이런 상태가 긴 시간 계속하고 있으니까 아마도 내일 아침 병원에 가려고 합니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/17

喉のためにも

今日は絶対に事務所の掃除をします。
なぜなら、現在私の喉の状態が良くない原因の一つが、埃かもしれないからです。
もし違ったとしても、事務所をきれいにするのは良いことだから、必ずやり遂げます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

목을 위해서도

오늘은 반드시 사무실의 청소를 해야 합니다.
왜냐하면 현재 저의 목 상태가 안 좋은 원인의 하나가 먼지일 지도 모르니까요.
만약 다르다고 해도 사무실을 깨끗하게 하는 것은 좋은 것이니까 꼭 해낼 겁니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/16

漢方の力

ここ数日間、喉の調子が悪く、咳が頻繁に出て辛かったです。
しかし、昨日、友人が教えてくれた漢方薬を飲んだら、効果があったようです。
このまま良くなるといいのですが。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

한방의 힘

이 몇일간 목 상태가 안 좋아서 기침이 자주 나와서 괴로웠습니다.
근데 어제 친구가 가르저주신 한방약을 먹었으니까 효과가 있었는 것 같습니다.
이대로 좋게 되면 좋겠습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/15

日帰り

昨日東京から夜遅く帰ってきました。
やはり東京日帰りは疲れます。
今日は事務所で働く予定です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

당일 치기

어제 도쿄에서 밤 늦게 돌아왔습니다.
역시 도쿄 당일 치기는 피곤합니다.
오늘은 사무실에서 일할 예정입니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/14

Para não se deteriorar

A conferência será realizada hoje em Tóquio.
Vou de ônibus depois de um longo período de tempo.
Na verdade, minha garganta não foi boa desde alguns dias antes.
Então vou tomar remédios e usar máscara.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

not to deteriorate

Conference will be held in Tokyo today.
I'll go by bus after a long time.
Actually my throat has been not good since a few days before.
So I'll take medicine and go wearing mask.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

为了身体更不恶化

今天在东京开展会议。
很久后,我要坐公共汽车去。
实际,从几天前,我的喉不舒服。
所以我要吃药和戴上口罩去。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

これ以上悪くならないように

今日は東京で会議があります。
久しぶりにバスに乗って行きます。
実は数日前から喉の状態が良くありません。
そのため、薬を飲んで、マスクをして行きます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

더 이상 나쁘게 되지 않도록

오늘은 도쿄에서 회의가 있습니다.
오랜만에 버스를 타고 갑니다.
사실은 몇일전부터 목 상태가 좋지 않습니다.
그래서 약을 먹고 마스크를 입고 갑니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/13

落ち着いた日

昨日まではとても忙しかったですが、今日は朝に郵便局に行く以外に行かなければならないところはありません。
だから事務所で仕事をして勉強もしようと思います。
明日はまた東京に行かなければならないので、今日のうちにできるだけの仕事を終えたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

차분한 하루

어제 까지는 너무 바빴지만 오늘은 아침에 우체국에 갈 이외에는 갈 곳이 없습니다.
그래서 사무실에서 일하고 공부도 하려고 합니다.
내일은 다시 도쿄에 가야 하니까 오늘중에 가능한 한 일을 마무리하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/12

流されない

少し涼しい朝です。
先週はあちこち出かけ、いろいろ考え、忙しくて充実した週でした。
今週も忙しいですが、流されず、目標に向かって一歩一歩歩いていきたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

떠내려가지 않다

조금 시원한 아침입니다.
지난 주는 여기 저기 가고 이것 저것 생각하고 바쁘고 충실한 주이었습니다.
이번주도 바쁘지만 떠내려가지 않고 목표를 향해 한 걸음 한 걸음 걸어 가고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/11

忘れたくない感じ

昨日は東京で研修会があり、夜遅くに帰ってきました。
疲れましたが、とても勉強になりました。
これからやるべきことが、少しだけ見つかった感じがします。
この感じを忘れずに、歩いていきましょう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

잊고 싶지 않은 느낌

어제는 도쿄에서 연수회가 있어서 밤 늦게 돌아 왔습니다.
피곤했지만 많이 공부가 됐습니다.
앞으로 해야 할 것이 조금 찾을 수가 있었다는 느낌입니다.
이 느낌을 잊지말고 걸어 갑시다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/10

estudo muito e ando muito

Vou a Tóquio para um seminário.
É o workshop em que me interessa.
Por isso, eu quero ouvir e estudar muito.
E quero andar muito também hoje.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

study a lot, walk a lot

I'll go to Tokyo for a seminar.
It's the workshop in which I am interested.
Therefore I want to listen and study hard.
And I want walk a lot also today.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

多学习,多走

今天我要去东京参加研讨会。
那是我有关心的研讨会,所以我想热情地听和学习。
和,我想多走。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

たくさん勉強してたくさん歩く

今日は研修会のため東京に行きます。
関心がある分野の研修なので、一生懸命聴いて勉強したいです。
そして今日もたくさん歩きたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

공부도 걷기도 많이

오늘은 연수회를 위해 도쿄에 갑니다.
제가 관심이 있는 분야의 연수회이니까 열심히 듣고 공부하고 싶습니다.
그리고 오늘도 많이 걷고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/09

いい運動

昨日は会議と懇親会がありました。
そして電車で夜遅くに帰ってきました。
万歩計を見ると、11307歩、歩いていました。
思いカバンを背負って歩いたので、腰が痛いです。
でも、いい運動になりました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

좋은 운동

어제 회의와 회식이 있었습니다.
그리고 열차로 밤 늦게 돌아왔습니다.
만보기를 보니까 11307 보 걸어 있었습니다.
무거운 가방을 짊어지고 걸었으니까 허리가 아픕니다.
그래도 좋은 운동이 됐습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/08

conferência e festa

Está ventando.
Hoje vou para a cidade de Nagano para uma conferência.
Após a conferência, também uma festa será realizada.
Estou ansioso por ter uma conversa com senior, junior e amigos com álcool.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

conference and party

It's windy.
Today I will go to Nagano city for a conference.
After the conference, also a party will be held too.
I'm looking forward to have conversation with senior, junior and friends drinking alcohol.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

会议和晚会

风很大。
今天为了会议我要去长野市。
会议后也有晚会。
和前辈,年轻人 以及朋友们一起喝着酒讲话期待。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

会議と懇親会

風が強いです。
今日は会議のため、長野市に行きます。
会議の後は、懇親会もあります。
先輩、後輩、そして友人たちと、酒を飲みながら話すのが楽しみです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

회의와 회식

바람이 강합니다.
오늘은 회의를 위해 나가노시에 갑니다.
회의 후에는 회식이 있습니다.
선배, 후배, 그리고 친구들과 술 마시면서 이야기 할 것이 기대됩니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/07

やり遂げたい

昨日、県内の少し遠いところに住む方から相談を受けました。
詳しいことは書けませんが、韓国国籍を持っていた方が亡くなられ、その方の財産の相続に関する問題でした。
なぜ私のところにいらっしゃったのか尋ねると、何人かの他の司法書士に相談したが、難しいという理由で受けてもらえなかったそうです。
その後、司法書士会の紹介で私のところにいらっしゃったとのことでした。
私はこのような問題について特別な広報をしているわけではありません。
しかし、ひたすら韓国語を勉強していることは、多くの人が知っているようです。
一生懸命勉強していると、こういうこともあるのですね。
昨日の相談は、確かに難しい問題ですが、私にはとても関心のある問題です。
だから、もちろん依頼を受けました。
簡単な仕事ではありませんが、一生懸命勉強しながら、必ず最後までやり遂げたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

해내고 싶다

어제 현내의 조금만 먼 곳에 살고 있는 분 부터 상담을 받았습니다.
자세한 것은 쓸 수 없지만 한국 국적을 가지고 있었던 분이 돌아가셔서 그 분의 재산의 상속에 관한 상담이었습니다.
왜 저한테 오셨는지 물으면 몇명의 다른 사법서사에게 상담했지만 어렵다라는 이유로 받을 수가 없어다고 했습니다.
그후 사법서사회의 소개로 저에게 오셨다고 했습니다.
저는 이런 문제에 대해 특별한 홍보는 하고 있지 않습니다.
하지만 그냥 한국어를 공부하고 있는 것을 많은 사람들이 알고 있는 것 같습니다.
열심히 공부하고 있으면 이런 것도 있군요.
어제 상담은 확실히 어려운 문제이지만 저에게는 아주 관심이 있는 문제입니다.
그러니까 물론 의뢰를 받았습니다.
쉬운 일이 아니지만 열심히 공부하면서 반드시 끝 까지 해내고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/06

a little busy

It's sunny.
And it's cool.
Today clients will come in the morning and in the afternoon.
Then I have to go to Legal Affairs Bureau.
I want to work hard also today.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

um pouco ocupado

Está ensolarado.
E está fresco.
Hoje, os clientes virão na manhã e na tarde.
Então tenho que ir ao Departamento de Assuntos Jurídicos.
Quero trabalhar duro também hoje.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

一点忙

天气很好。
空气很凉快。
今天上午和下午客户要来了。
然后我必要去法务局。
今天我也要工作努力。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

少し忙しい

天気が良いです。
そして涼しいです。
今日は午前と午後に来客があります。
その後、法務局に行かなければなりません。
今日も一生懸命働きたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

좀 바쁘다

날씨가 좋습니다.
그리고 선선합니다.
오늘은 오전과 오후에 손님이 오실 겁니다.
그후 법무국으로 가야 합니다.
오늘도 열심히 일하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/05

porque é agora

De agora em diante, haverá muitos seminários e workshops.
Esses incluem seminários realizados em regiões distantes.
Hoje em dia, meu emprego e renda estão diminuindo.
Portanto, o fardo também é grande, honestamente.
Mas, porque é agora, devo participar do seminário de forma positiva.
Através do uso de ônibus e pousada de baixo custo, eu quero ir ao seminário o máximo possível.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

because just now

From now on, there will be a lot of seminar and workshop.
Those include seminars held in far region.
Nowadays, my job and income are decreasing.
Therefore burden is also big, honestly.
But, because it's just now, I must participate seminar positively.
Through using inexpensive bus and guesthouse, I want to go to seminar as much as possible.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

因为这样的时

今后有很多的研讨会。
在远的地方展开的也很多。
现在工作很少了,而且收入也很少了,所以负担也很多。
不过,因为这样的时,我应该积极参加研讨会。
通过利用便宜的公共汽车和旅店,我想尽参加研讨会。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

このような時こそ

これから、たくさんの研修会やセミナーがあります。
その中には、遠い場所で開かれるものもたくさんあります。
今は仕事が減り、収入も減っているため、正直負担も大きいです。
しかし、このような時こそ、積極的に研修会やセミナーに参加するべきです。
費用の低廉なバスに乗り、宿泊もホテルではなくゲストハウスを利用するなど、いろいろ研究しながら、できる限り研修会やセミナーに参加したいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

이런 때야 말로

앞으로 많은 연수회나 세미나가 있습니다.
그 안에는 먼 곳에서 열릴 것도 많이 있습니다.
지금은 일이 줄고 수입도 줄고 있으니까 솔직히 부담도 많습니다.
하지만 이런 때야 말로 연수회나 세미나에 적극적으로 참석해야 합니다.
비용이 저렴한 버스를 타고 숙박도 호텔이 말고 게스트 하우스를 이용하는등 이것 저것 연구하면서 가능한한 연수회나 세미나에 참석하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/04

domingo ensolarado

Ontem, eu descartei muitos materiais no escritório.
A quantidade era tão grande, que eu estava muito cansada.
Eu senti, a partir de agora, é melhor não se acumular, mas para dispor pouco a pouco cada vez.
Hoje, vou tomar a aula coreana pela manhã.
À tarde, quero relaxar assistindo drama.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

Sunny Sunday

Yesterday, I disposed a lot of materials in the office.
The amount was so huge, that I was very tired.
I felt, from now on, it's better not to accumulate but to dispose little by little each time.
Today, I'll take Korean lesson in the morning.
In the afternoon, I want to relax watching drama.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

晴天的周日

昨天上午,我整理了办公室内的大量的资料。
因为量太多,所以非常辛苦。
我觉得以后不要这么积累,要整理一点一点。
今天,上午我要上韩语课。
下午我想看着电视剧,慢慢休息。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

晴れた日曜日

昨日は午前中に事務所のたくさんの資料を整理しました。
量があまりにも多く、大変でした。
今後は、このようにためることなく、その都度少しずつ整理するのがよいと感じました。
今日は午前中に韓国語のレッスンを受けます。
午後はドラマを観ながらのんびり過ごす予定です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

맑은 일요일

어제는 오전에 사무실에 있는 많은 오래된 자료들을 정리했습니다.
양이 너무 많아서 힘들었습니다.
앞으로는 이렇게 쌓이지 말도록 그 때마다 조금씩 정리하는게 좋다고 느꼈습니다.
오늘은 오전에 한국어 수업을 받을 겁니다.
오후는 드라마를 보면서 누긋하게 보낼 겁니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/03

deitar fora resolutamente

Hoje vou limpar o escritório.
Recentemente, muitos materiais da conferência passada ou seminário foram acumulados.
Esses materiais da conferência passada não serão usados no futuro.
Portanto, é necessário deitar fora resolutamente.
Hoje, eu quero fazer esse trabalho.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

throw away boldly

Today, I will clean the office.
Recently, a lot of materials of the past conference or seminar have been accumulated.
Those materials of the past conference will not be used in the future.
Therefore it is necessary to throw away boldly.
Today, I want to do such work.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

坚决地丢掉

今天我要打扫办公室。
最近过去的会议以及研讨会等的资料堆积得多。
过去的会议资料在未来不使用。
所以坚决地丢掉也必须。
今天我想做那么作业。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

思い切って捨てる

今日は事務所の掃除をしようと思います。
最近、過去の会議や研修会の資料がたくさんたまっています。
過去の会議資料は今後使う機会がないので、思い切って捨てることも必要です。
今日はそんな作業をしたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

과감하게 버리다

오늘은 사무실의 청소를 하려고 합니다.
요즘 회의나 연수회의 자료가 많이 쌓이고 있습니다.
과거의 회의 자료는 앞으로 사용할 기회가 없으니까 과감하게 버리는 것도 필요합니다.
오늘은 그런 작업을 하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/02

trovão da meia-noite

A última meia-noite, de repente, grandes trovões e chuva vieram, então fiquei surpreso.
O trovão da meia-noite é raro.
Agora é manhã silenciosa.
De qualquer forma, é um clima anormal.
Hoje, convidado esperado tornou-se para não poder vir.
Então vou fazer documentos e estudar no escritório o dia todo.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

thunder in midnight

The last midnight, suddenly big thunders and rain came, so I was surprised.
Midnight thunder is rare.
Now is silent morning.
Anyway it's abnormal weather.
Today, expected guest became not to be able to come.
So I will make documents and study at the office all day.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

深夜的雷

昨天深夜,突然强烈的雷雨来,很吃惊了。
深夜的雷是稀有的。
现在是安静的早上。
无论如何是奇怪的天气。
今天打算来的客户不能来了。
所以我要一天在办公室整理文件和学习。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

真夜中の雷

昨日の深夜、突然激しい雷雨があり驚きました。
深夜の雷は珍しいです。
今は静かな朝ですが。
とにかく、へんな天気です。
今日は来る予定だったお客様が来ることができなくなりました。
そのため私は事務所で一日書類を作り、勉強もしようと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

심야의 번개

어제 심야 갑자기 강열한 번개와 비가 와서 놀랐습니다.
심야의 번개는 드물합니다.
지금은 조용한 아침인데요.
아무든 이상한 날씨입니다.
오늘은 오실 예정이었던 손님이 오실 수가 없어졌습니다.
그래서 저는 하루 사무실에서 서류를 만드고 공부도 하려고 합니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/06/01

estrada estava como rio

Na última noite, choveu violentamente em pouco tempo.
Portanto, algumas estradas se tornaram como rio.
Hoje, o visitante virá pela manhã.
E devo ir ao escritório de correios e à prefeitura.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

road like river

Last evening, it rained violently in short time.
Therefore some roads became like river.
Today, guest will come in the morning.
And, I must go to post office and city hall.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

河一样的道

昨天傍晚在短时间下了集中的雨。
因此,有的道路变成河同样的状态。
今天上午客户要来了。
此外,我也得去邮局和市政府。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

川のような道

昨日の夕方、短時間に集中して激しい雨が降りました。
そのため、ある道路が川のような状態になりました。
今日は午前中に来客があります。
そして郵便局や市役所にも行く必要があります。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

강 같은 길

어제 저녁 단시간내에 집중적으로 비가 심하게 왔습니다.
그것 때문에 한 도로가 강 같은 상태가 됐습니다.
오늘은 오전중에 손님이 오실 겁니다.
그리고 우체국이나 시청에도 가야 합니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2017年5月 | トップページ | 2017年7月 »