« 2017年3月 | トップページ | 2017年5月 »

2017/04/30

時間の流れ

今日は4月最後の日です。
もう一年の3分の1が過ぎたということです。
本当に時間の流れが速いです。
今日の最高気温は25度まで上がるらしいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

시간의 흐름

오늘은 사월 마지막 날입니다.
벌써 일 년의 삼 분의 일이 지났다는 것입니다.
진짜 시간의 흐름이 빠릅니다.
오늘 최고 기온이 25도 까지 올라갈 것 같습니다...

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/29

みんなの協力

昨日、松本支部の総会がありました。
役員の任期が終わり、新しい役員が選任されました。
役員の皆さんのおかげで、私たちは仕事ができます。
本当にありがたいことです。お疲れ様でした。
私も、これからもできる限り協力したいと感じました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

모두의 협력

어제 마쓰모토 지부의 총회가 있었습니다.
임원의 임기가 끝나서 새로운 임원이 선임됐습니다.
임원의 여러분 덕분에 저희는 일을 할 수가 있습니다.
정말 고맙습니다. 그리고 수고하셨습니다.
저도 앞으로도 가능한 한 협력하고 싶다고 느꼈습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/28

カレンダーどおり

今朝は寒かったです。
気温が3度でした。
明日から連休の人たちも多いと思います。
私はカレンダーどおりに生活します。
今日は松本支部の総会があります。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

달력대로

오늘 아침은 춥습니다.
기온이 3도였습니다.
내일 부터 연휴의 사람들도 많다고 생각합니다.
저는 달력대로 생활할 겁니다.
오늘은 마쓰모토 지부의 총회가 있습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/27

ありがたく、幸せだ

昨日はちょっと大変な仕事がありましたが、無事に終わってよかったです。
司法書士であれば普段当然にしている仕事だと思いますが、私は慣れていないので、緊張もして、大変でした。
実は、よくわからないことがあり、事前に何人かの仲間に電話をして質問をしました。
皆、親切に教えてくれました。
おかげで、無事に終えることができました。
そんな仲間がいることは、とてもありがたく、幸せなことです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

고맙고 행복하다

어제 좀 힘든 일이 있었습니다만 무사히 끝나서 다행입니다.
사법서사라면 항상 당연이 하고 있는 일이라고 생각하는데, 저는 익숙하지 않으니까 긴장도 하고 힘들었습니다.
실은 잘 모르는 것이 있어서 사전에 몇명의 친구에게 전화하고 질문했습니다.
모두가 친철하게 가르쳐주셨습니다.
덕분에 무사히 끝낼 수가 있었습니다.
그런 친구들이 있는 것은 너무 고맙고 행복한 것입니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/26

集中しよう

今日は曇りです。
午後から雨が降るようです。
外出しなければならないので少し憂鬱です。
今日は少し大変な仕事があります。
集中して、間違いがないようにしなければなりません。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

집중하자

오늘은 흐림입니다.
오후부터 비가 올 것 같습니다.
외출해야 하니까 좀 우울합니다.
오늘은 좀 힘든 일이 있습니다.
집중하고 잘 못이 없도록 해야 합니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/25

春から初夏へ

今日も天気が良いです。
しかし明日は雨が降るようです。
桜も散ってしまい、季節は初夏を迎えます。
ところで来週は連休ですが、私は何の計画もありません。
たぶん日常と同じように過ごすのでしょう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

봄부터 초여름에

오늘도 날씨가 좋습니다.
하지만 내일은 비가 올 것 같습니다.
이제 벚꽃도 떨어져서 계절은 초여름을 맞이합니다.
다음주는 연휴입니다만 저는 아무것도 계획이 없습니다.
아마 일상처럼 지낼 겁니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/24

また一週間

天気がとても良いです。
朝はまだ寒いです。
今朝はゴミを出しました。
一生懸命働いて、夜には英会話のレッスンを受けます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

다시 일주일

날씨가 아주 좋습니다.
아침은 아직도 춥습니다.
오늘 아침은 쓰레기를 넣어버렸습니다.
열심히 일하고 밤에는 영어 회화 수업을 받을 겁니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/23

加湿器を片付ける

昨日は事務所の掃除をして、加湿器の水を払い、片付けました。
今日は午前に必要なものを買い、午後に銭湯に行こうと思います。
そして明日からまた一週間、一生懸命働きたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

가습기의 정리

어제는 사무실의 청소를 하고 가습기의 물을 버리고 정리했습니다.
오늘은 오전에 필요한 것을 사고 오후에 목욕탕에 가려고 합니다.
그리고 내일부터 다시 일주일 열심히 일하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/22

夢を見る

昨夜、韓国語で夢を見ました。
内容はよく覚えていませんが、確かに相手も私も韓国語を話していました。
外国語で夢を見ることができるようになるのは、一生懸命勉強している証だと聞いたことがあります。
次は英語と中国語でも夢を見たいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

꿈을 꾸다

어젯밤 한국어로 꿈을 꾸었습니다.
내용은 잘 기억하지 않습니다만 확실히 상대도 저도 한국어를 말하고 있었습니다.
외국어로 꿈을 꿀 수 있게 되면 열심히 공부하고 있는 증명이라고 들은 적이 있습니다.
다음엔 영어와 중국어로도 꿈을 꾸고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/21

どんなに忙しくても

急に仕事が忙しくなりました。
大変ですが、幸せなことです。
感謝しなければなりません。
その代わり、どんなに忙しくなっても勉強は続けます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

얼마나 바빠도

갑자기 일이 바쁘게 됐습니다.
힘들지만 행복한 것입니다.
감사해야 합니다.
대신 저는 얼마나 바빠도 공부는 절대 계속 하겠습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/20

昨日の分も今日やる

今朝は少し寒いですが天気が良いです。
昨日は会議のため仕事ができなかったので、今日は一生懸命仕事をしようと思います。
勉強もしたいです。
夜には英語のレッスンを受けます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

어제 분도 오늘 한다

오늘 아침은 좀 춥지만 날씨가 좋습니다.
어제는 회의 때문에 일을 할 수 없었으니까 오늘은 열심히 일을 하려고 합니다.
공부도 하고 싶습니다.
밤에는 영어 수업을 받을 겁니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/19

美しく寂しい

桜の花が散り始めました。
その姿が美しく、寂しいです。
今日は会議のため、電車に乗って長野市に行きます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

아름답고 외롭다

벚꽃이 떨어지기 시작했습니다.
이 모습이 아름답고 외롭습니다.
오늘은 회의 위해 열차를 타고 나가노시에 갑니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/18

疲労回復

昨日は疲れていて早く寝ました。
おかげで今はかなり体力も気力も回復しました。
今日は午前と午後に来客があります。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

피로 회복

어제는 피곤해서 일찍 잤습니다.
덕분에 지금은 꽤 체력도 기력도 회복했습니다.
오늘은 오전과 오후에 손님이 오실 겁니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/17

やはり語学は甘くない

韓国語能力試験が終わりました。
聴き取り、書き取り、読解があるのですが、
今回は前回より書き取りがよくできた反面、読解が思うようにいきませんでした。
聴き取りは、よくできたのか、できなかったのか、わかりません。
結果が気になりますが、終わった以上、気持ちを切り替えて、今日からまた一生懸命勉強したいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

역시 어학은 달지 않다

한국어 능력 시험이 끝났습니다.
듣기, 쓰기, 읽기가 있는데요.
이번엔 지난번보다 쓰기가 잘 됐지만 읽기가 잘 하지 못했습니다.
듣기는 잘 된지 잘 못한지 모릅니다.
결과가 궁금하지만 이제 끝났으니까 오늘부터 마음을 바뀌고 다시 열심히 공부하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/16

二回目の試験

松本城の桜が満開を迎えました。
天気もよく、今日はたくさんの人が花見に訪れるでしょう。
私は今日、韓国語能力試験を受験します。
昨年に続き、二回目の受験です。
今回は特別な準備をしていません。
でも、毎日こつこつと勉強をしてきたので、ただ全力を尽くしたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

두 번째 시험

마쓰모토성의 벚꽃이 이제 만개를 맞았습니다.
날씨도 좋고 오늘은 많은 사람들이 꽃 구경으로 오실 것입니다.
저는 오늘은 한국어 능력 시험을 볼 겁니다.
작년에 이어서 두 번째 수험입니다.
이번은 특별한 대비를 하지 않았습니다.
하지만 매일 꾸준히 공부해 왔으니까 그냥 최선을 다하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/15

疲れた

昨日一日で桜の開花がかなり進みました。
現在7分咲きほどでしょうか。
昨日は東京から夜遅くに帰ってきたので疲れました。
今日は午後に韓国語のレッスンを受けます。
そして明日は韓国語の試験を受けます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

피곤했다

어제 하루로 벚꽃 개화가 꽤 진행했습니다.
이제 7분 피기 정도가 아닐까요.
어제는 도쿄에서 밤 늦게 돌아왔으니까 피곤했습니다.
오늘 오후 한국어 수업을 받을 겁니다.
그리고 내일은 한국어 시험을 볼 겁니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/14

きれいだ

松本城の桜がきれいです。
現在、3分から4分咲きでしょうか。
今日は会議のため東京に行きます。
事情があってバスではなく電車で行く予定です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

예쁘다

마쓰모토 성의 벚꽃이 예쁩니다.
이제 3 부터 4 분 피기인가요.
오늘은 회의 위해 도쿄에 갑니다.
오늘은 사정이 있어서 버스가 아니고 열차로 갈 예정입니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/13

夜桜

今朝は寒かったです。
気温が0度で、車のフロントガラスが凍っていました。
こんなに寒い中でも桜が咲いているのが少し不思議です。
昨夜は松本城のライトアップの点検のようなことが行われていました。
たぶん今夜あたりから本格的にライトアップが始まるようです。
松本城の夜桜はとてもきれいなので、みなさんも一度見にいらしてはいかがですか。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

밤 벚꽃

오늘 아침은 추웠습니다.
기온이 0도 였고 자동차의 앞 유리가 얼고 있었습니다.
이렇게 추운 안에서도 벚꽃이 피어 있는 게 좀 신기입니다.
어젯밤 마쓰모토 성의 벚꽃의 라이트 업의 점검 같은 것을 하고 있었습니다.
아마도 오늘밤 쯤부터 본격적으로 라이트 업이 시작될 것 같습니다.
마쓰모토 성의 밤 벚꽃은 너무 예쁘니까 여러분도 한번 봐로 오시면 어떠세요.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/12

まだまだだ

昨日の借地借家電話相談では、2件の相談を受けました。
いずれも消費生活センターから紹介された方でした。
いずれも難しい相談でした。
私はまだ勉強が足りないと感じました。
もっと勉強しなければ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

아직 멀다

어제 차지 차가 전화상담에서는 2건의 상담을 받았습니다.
둘다 소비생활센터에서 소개된 분이었습니다.
둘다 어려운 상담이었습니다.
저는 아직 공부가 부적하다는 느낌이 들었습니다.
더 열심히 공부해야 합니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/11

借地借家電話相談

天気予報を見ると、今日は雪から雨になるとのことですが、私はそれを信じることができません。
たぶん雨が降るでしょう。
もし雪が降れば、桜と雪を同時に見れて美しいですが。
今日は借地借家問題に関する電話相談を受ける予定です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

차지 차가 전화상담

일기예보를 보면 오늘은 눈부터 비가 될 라고 말씀하시는데 저는 믿을 수가 없습니다.
아마 비가 올 겁니다.
만약 눈이 모면 벚꽃과 눈을 동시에 볼 수 있어서 아름답지만...
오늘은 차지 차가 문제에 관한 전화상담을 받을 겁니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/10

微かな開花

今朝は少し寒いです。
桜が微かに開花を始めました。
おそらく今日、さらに開花が進むでしょう。
今日は午後に来客の予定です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

미세 개화

오늘 아침은 좀 춥습니다.
벚꽃이 미세하게 개화 시작했습니다.
아마도 오늘 더 개화가 진행할 것입니다.
오늘은 오후에 손님이 오실 예정입니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/09

今にも咲くかもしれない

雨が降っています。
そして暖かいです。
松本城の桜はつぼみがピンク色になり、今にも咲くかもしれない雰囲気です。
今日は事務所の掃除をしようか。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

지금이라도 필 지도 모르다

비가 내리고 있습니다.
그리고 따뜻합니다.
마쓰모토 성의 벚꽃은 봉오리가 분홍색이 되고 지금이라도 개화 할 지도 모르는 분위기입니다.
오늘은 사무실의 청소를 할까요.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/08

ほんとに暖かい

昨日は暖かかったです。
今日も曇っているが暖かくなりそうです。
今日は午前中に来客があるかもしれません。
午後は韓国語のレッスンを受けます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

진짜 따뜻하다

어제는 따뜻한 하루였습니다.
오늘도 흐려있지만 따뜻하게 될 것 같습니다.
오늘은 오전에 손님이 올 지도 모릅니다.
오후는 한국어 수업을 받을 겁니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/07

暖かい雨

雨が降っています。
しかし、昼間は気温が22度まで上がるそうです。
明日もそうです。
今日は午前に来客があります。
一生懸命働いて、よい週末を迎えたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

따뜻한 비

비가 내리고 있습니다.
하지만 낮에는 기온이 22도 까지 오르는데요.
내일도 그래요.
오늘은 오전에 손님이 오실 겁니다.
열심히 일해서 좋은 주말을 맞고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/06

対応が難しい

今朝はいつもより早く起きました。
いや、昨夜はほとんど眠れなかった、というのが正しいです。
たぶん、急に気温が高くなったためだと思います。
暖かくなるのはありがたいですが、このように急激だと体がついていくのが大変です。
今日は一日中事務所で仕事をする予定です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

대응이 어렵다

오늘 아침은 평소보다 일찍 깨어났습니다.
아니, 어젯밤은 거의 잘 수가 없었다 라는 말이 옳습니다.
아마도 갑자기 기온이 높게 됐으니가 라고 생각합니다.
따뜻하게 되는 것은 고맙지만 이렇게 급속한 것은 몸이 대응하기 어렵습니다.
오늘은 하루종일 사무실에서 일할 예정입니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/05

気温差が激しい

今日は気温が19度まで上がるとのこと。
朝は寒いのに。
今日は午前中に来客があります。
一生懸命相談を受けたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

기온차가 심하다

오늘은 기온이 19도 까지 올라갈라고 합니다.
아침은 추운데요...
오늘은 오전에 손님이 오실 겁니다.
열심히 상담을 받을 겁니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/04

私の開花予測

4月になり、確実に天気が変わりました。
春のような感じです。
松本城の桜もつぼみが膨らんできました。
おそらくあと1週間ほどで開花するのではないでしょうか。
今日は法務局に行ったり、事務所で書類を作ったりします。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

저의 개화 예측

사월이 되서 확실히 날씨가 변했습니다.
봄 처럼 느낌입니다.
마쓰모토 성의 벚꽃도 봉오리가 부풀어 왔습니다.
아마 앞으로 한 주 쯤으로 개화 할 것이 아닐까요.
오늘은 법무국으로 가거나 사무실에서 서류를 만들거나 할 겁니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/03

라스트 스퍼트

어제 타이어 교환을 했습니다.
일년에 두회의 행사입니다.
오늘부터 본격적으로 그리고 실질적으로 신 년도가 시작 됩니다.
저는 앞으로 한 년 지금 까지 보다 더 열심이 외국어를 공부하고 싶습니다.
라스트 스퍼트 같은 마음으로 어쨌든 갈 수 있는 곳 까지 전력으로 달리고 싶습니다.
지금 제가 할 수 있는 건 이것 밖에 없습니다.
인생 한 번만입니다.
후회하지 안도록 살고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/02

わざと歩く

最近腰が少し痛い。
たぶん運動不足のせいだと思う。
特別な運動ではなくても、わざと歩くだけでもいいよね。
今日から始めよう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

일부러 걷다

요즘 허리가 조금 아픕니다.
아마 운동부족 때문에라고 생각합니다.
특별한 운동이 아니라도 일부러 걷는 만으로도 좋죠.
오늘부터 시작하겠습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/04/01

晴れた心で

今日から4月です。
まず、カレンダーをめくります。
天気は曇っていますが、心を晴れやかにして行きたいと思います。
今日は午前中仕事をして、午後は韓国語会話のレッスンを受けます。
その後、必要なものを買いに行こうと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

맑은 마음으로

오늘부터 사월입니다.
먼저 달력을 넘기겠습니다.
날씨는 흐려 있습니다만 마음을 맑하게 해서 가고 싶습니다.
오늘은 오전중 일하고 오후는 한국어 회화 수업을 받습니다.
그후 필요한 물건들을 사러 가려고 합니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2017年3月 | トップページ | 2017年5月 »