« 2017年2月 | トップページ | 2017年4月 »

2017/03/31

私もです

さあ、いよいよ3月最後の日を迎えました。
私は個人事業者なので、そんなに特別な日ではありませんが、会社員や学生のみなさんには一つの節目の日でしょう。
明日から新しい会社や学校に行く人もいるでしょう。
私もそのような人たちと同じ気持ちで今日を生き、そして明日を迎えたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

저도요

자, 드디어 삼월 마지막 날을 맞았습니다.
저는 개인 사업자 이니까 그렇게 특별한 날이 아니지만 회사원이나 학생들에게는 한 고비의 날이죠.
내일부터 새로운 회사나 학교에 가는 사람들도 있을 겁니다.
저도 그런 사람과 같은 마음으로 오늘을 살고, 그리고 내일을 맞고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/30

春のような日

天気予報によれば、今日の最高気温は16度です。
まるで春がきたような感じで嬉しいです。
3月ももう2日しかなくなりました。
最後まで一生懸命過ごしたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

봄 같은 날

일기예보를 따르면 오늘 최고기온은 16도입니다.
마치 봄이 온 처럼 느낌이고 기쁩니다.
삼월도 이제 두 일 밖에 없어졌습니다.
마지막 까지 열심히 지내고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/29

書類の整理

今日は夕方に来客があります。
午前中に書類の作成と整理をしようと思います。
今日もがんばろう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

서류의 정리

오늘은 저녁에 손님이 오실 겁니다.
오전에 서류의 작성이나 정리를 하려고 합니다.
오늘도 화이팅 !

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/28

暖かい朝を待つ

今朝は寒いです。
昼間は10度以上になるのに朝は氷点下です。
4月になれば朝も暖かくなるでしょうか。
今日は来客の予定がないので、集中して書類を作ります。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

따뜻한 아침을 기다린다

오늘 아침은 춥습니다.
낮에는 10도이상이 되는데 아침은 영하입니다.
4월이 되면 아침도 따뜻하게 될 까요.
오늘은 손님이 오실 예정이 없으니까 집중해서 서류를 만들 겁니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/27

仕上げと始まりの週

大きな行事が終わり、今日から気持ちを変えて、また新たなスタートです。
そして、3月最後の週です。
きちんと仕上げをしたい。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

마무리와 시작 주

큰 행사가 끝나고 오늘부터 다시 기분을 바꿔 다시 새롭게 시작합니다.
그리고 삼월 마지막 주입니다.
제대로 마무리하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/26

今が始まり

昨日、大きなイベントが終わりました。
正直、悲しい結果でした。
しかし、このイベントに出場するために一生懸命勉強したことに意味があったと思います。
だから私は満足です。
今日からまたがんばろう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

이제 시작이다

어제 큰 행사가 끝났습니다.
솔직히 슬픈 결과였습니다.
하지만 이 행사에 출장하기 위해 열심히 공부한 것에 의미가 있었다고 생각합니다.
그러니가 저는 만족합니다.
오늘부터 다시 힘낼 겁니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/25

最善を尽くす

今日は東京へ行きます。
長い間準備してきた研究成果を発表します。
準備は完璧です。
最善を尽くします。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

최선을 다한다

오늘은 도쿄에 갑니다.
오랫동안 준비해온 연구성과를 발표할 것입니다.
준비는 완벽합니다.
최선을 다하겠습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/24

いずれも最終回

今日は午後から会議とゼミナールがあります。
どちらも今年度の最終回です。
しっかりと仕上げをしたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

둘다 마지막

오늘은 오후부터 회의와 연수회가 있습니다.
둘다 이 년도 마지막 회입니다.
잘 마무리하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/23

一つしかない理由

今日は午後に行政書士会の研修会に参加します。
私は司法書士と行政書士を兼ねていますが、行政書士の仕事は本当に少ないです。
ひょっとしたら収入より会費の方が高い状態かもしれません。
それでも続けている理由は、ただ、外国人の助けになりたいということしかありません。
今日の研修会は、経験豊富な先輩が話をしてくださる、貴重な機会です。
一生懸命聞いて、勉強したいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

하나밖에 없는 이유

오늘은 오후에 행정서사회의 연수회에 참가하겠습니다.
저는 사법서사와 행정서사를 겸하고 있는데, 행정서사의 일은 진짜 적습니다.
혹시 수입보다 회비가 높은 상황지도 모릅니다.
그래도 계속하고 있는 이유는 그냥 외국 사람들의 도움이 되고 싶다는 것 밖에 없습니다.
오늘 연수회는 경험 풍부한 선배님이 강사로 이야기를 해주시는 소중한 기회입니다.
그러니까 열심히 듣고 공부하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/21

ただこのまま

雨が降っています。
天気予報は雪になるかもしれないと言っていますが、そうならないことを願います。
今日は午後裁判所に行きます。
夜には英会話のレッスンを受けます。
がんばろう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

그냥 이대로

비가 내리고 있습니다.
일기 예보는 눈이 될 지도 모릅니다라고 말씀하시고 있는데, 그렇게 될 지 않는 걸 원합니다.
오늘은 오후 법원에 갑니다.
밤에는 영어회화 수업을 받을 겁니다.
화이팅 !

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/20

また会う日まで

昨日、私の大好きな韓国のラジオ番組「今日のような夜」の最終回が終わりました。
2年6か月に渡り、毎晩2時間の生放送を続けてこられたチャン・イェウォンさんの努力に、心からありがとうを言いたいです。
この番組は、確実に私を救ってくれました。
この時期にこのような番組に出会えたことが奇跡であり、幸せです。
やはり韓国語は私にとって、特別な言語です。
放送は終わりましたが、私はこれから、韓国語をさらに一生懸命勉強したいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

우리 이제 잘 가요

어제 제가 좋아하는 한국의 라디오 프로그램"오늘같은 밤"의 최종회가 끝났습니다.
2년 6개월 매일 밤 2시간의 생방송을 계속해 오신 장예원 씨의 노력에게 마음으로 부터 감사합니다.
저는 이 프로그램을 요즘의 6개월밖에 듣고 있지 않습니다만 이 프로그램은 확실이 저를 구제해주셨습니다.
이 시기에 이런 프로그램에 만날 수가 있었다는 것이 기적이고 행복합니다.
역시 한국어는 저에게는 특별한 언어입니다.
방송은 끝났지만 저는 앞으로도 더 열심히 한국어 공부를 하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/19

감사합니다.

6개월 정도 전부터 한국의 라디오 방송을 듣고 있습니다.
여러가지 프로그램이 있는데, 그 안에서 제가 가장 좋아하는 프로그램이 하나 있습니다.
장예원의 "오늘같은 밤"라는 프로그램입니다.
장예원 씨는 아나운서입니다.
매일 밤 11시부터 1시까지 2시간의 프로그램입니다.
저는 아침 일찍 일어나는 인간이니까 밤 11시까지 일어나고 있는 것이 힘듭니다.
그러니까 매일 듣는 것은 어려워서 가끔 듣고 있습니다.
제가 이 프로그램이 마음에 든 이유의 하나는 장예원 씨가 항상 천천히 이야기를 해주시니까 한국어를 공부중의 저도 내용을 이해할 수가 있는 것입니다.
목소리도 좋고 듣고 있으면 마음이 편하게 됩니다.
그리고 매번 좋은 한국의 노래를 소개해주십니다.
요즘 제가 자신의 페이스 북에서 소개하고 있는 곡의 대부분이 이 프로그램에서 장예원 씨가 소개해주신 곡입니다.
더 하나 대단한 것이 있습니다.
그건 이 프로그램이 쉬 없이 매일 방송되고 있는 것입니다.
게다가 생방송입니다.
이 방송은 이미 2년 6개월 계속되고 있는데, 매일 밤 11시부터 1시까지 혼자서 생방송의 진행을 계속하는 것이 얼마나 힘든 것인가 상상도 할 수 없습니다.
게다가 매번 듣는 사람들 위해 좋은 곡을 소개하시는 것도 아주 노력이 필요한 것이라고 생각합니다.
저는 요즘 일 이외에서 가족이나 친구와 이야기를 하는 기회가 없고 너무 외로운 나날을 지내고 있습니다.
그래서 모르는 안에 이 프로그램은 저에게는 큰 격려와 위로가 되고 있었습니다.
그런데...
그렇게 소중한 프로그램이 오늘 최종회를 맞이합니다.
너무 슬프고 외롭습니다.
하지만 슬프다, 외롭다, 란 것만 말하고 있어도 어쩔수 없습니다.
그동안 장예원 씨가 주신 말씀이나 노래의 선물을 잊지않겠습니다.
오늘 마지막 방송을 열심히 듣겠습니다.
그리고 앞으로 한국어 공부를 더 열심히 하겠습니다.
장예원 씨, 그동안 정말 수고 하셨습니다.
그리고 고맙습니다.
다시 다른 방송에서 볼 수 있는 것을 기대하고 있습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

休日にしかできないこと

日曜日です。
今日は午前9時に英会話のレッスンを受けます。
そして午前10時に韓国語会話のレッスンを受けます。
その後午前11時に美容院を予約したので、髪を切ります。
髪を切るのはとても久しぶりです。
午後はのんびり過ごしたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

휴일에 밖에 할 수 없는 것

일요일입니다.
오늘은 오전 9시에 영어 회화 수업을 받을 겁니다.
그리고 오전 10시에 한국어 회화 수업을 받을 겁니다.
그후 오전 11시에 미용실을 예약 했으니까 머리카락을 자르 겁니다.
머리카락을 자르는 것은 매우 오랜만입니다.
오후는 느긋하게 지내고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/18

時間を無駄にしない

今日は東京でシンポジウムがあり、参加の申込みをしてあったのですが、諸事情により行くことができなくなりました。
楽しみにしていたのに、残念です。
その代わり、生まれた時間を、感謝して、有効に使いたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

시간을 낭비하지 않는다

오늘은 도쿄에서 심포지엄이 있어서 참가 신청을 했는데 여러가지 이유가 있어서 갈 수가 없게 됐습니다.
기대하고 있었는데 유감입니다.
대신 생긴 시간을 고맙게 유효하게 사용하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/17

慣れても忘れてはならないこと

私たちの協会では、会員が毎日交代で電話相談を受けています。
今日は私の担当日です。
相談の内容も日によって異なりますが、今日はインターネットトラブルに関する相談を受けます。
緊張感を持って、一生懸命努めたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

익숙해도 잊지 않는 것

저의 협회에서는 회원이 매일 교대로 전화 상담을 받고 있습니다.
오늘은 제가 담당할 날입니다.
상담의 내용도 날마다 다릅니다만 오늘은 인터넷 토라블에 관한 상담을 받을 것입니다.
긴장감을 가지고 열심히 하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/16

春の雰囲気

今日は午後に長野市で会議があります。
最近はなるべく電車やバスで行っているのですが、今日は車で行こうと思います。
午前中に書類を作りたいと思います。
朝は寒いですが、昼間は気温が上がり、春の雰囲気を感じます。
嬉しいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

봄 분위기

오늘은 오후 나가노시에서 회의가 있습니다.
요즘은 가능한 한 열차나 버스로 가고 있는데 오늘은 자동차로 가려고 합니다.
오전중에 서류를 만드고 싶습니다.
아침은 춥습니다만 낮에는 기온이 올라서 봄의 분위기를 느낍니다.
기쁩니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/15

行事で忙しい

今日は午前中に来客があり、午後は事務所で仕事をします。
明日は長野市で会議があります。
あさっては松本市で会議と研修会があります。
そして土曜日は東京で研修会があります。
あれこれ行事で忙しいです・・・

| | コメント (0) | トラックバック (0)

행사로 바쁘다

오늘은 오전에 손님이 오시고 오후는 사무실에서 일할 겁니다.
내일은 나가노시에서 회의가 있습니다.
모레는 마쓰모토시에서 회의와 연수회가 있습니다.
그리고 토요일에는 도쿄에서 연수회가 있습니다.
이것 저것 행사가 있어서 바쁩니다...

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/14

私は苦手だ

会議の議長は難しい。
少なくとも私は苦手だ。
参加者が互いに積極的に意見を言うのは良いことだ。
しかし、時間が限られているから、彼らの意見を遮らなければならないときもある。
私はそのようなことがうまくできない。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

저는 서툴다

회의의 의장은 어렵다.
적어도 저는 서툴다.
참가자들이 서로 적극적으로 의견을 말하는 것이 좋은 것이다.
하지만 시간이 한정 되고 있으니까 그 들의 의견을 막아야 하는 때도 있다.
저는 그런 것이 잘 할 수 없다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/13

正直気が重い

今日も東京で会議がある。
午後1時から5時までの少し長い会議だ。
しかも私が議長をしなければならない。
気が重い。
もう少しだけがんばろう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

솔직히 마음이 무겁다

오늘도 도쿄에서 회의가 있다.
오후 한시부터 다섯 시 까지의 좀 긴 회의다.
게다가 제가 의장을 해야 한다.
마음이 무겁다.
조금만 더 힘내자.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/12

落ち着いて

今日は午前10時頃から1時間ほど停電が行われる予定です。
その時間帯は暖房も使えないため、外出して買い物でもするつもりです。
手帳を見ると、来週も東京に2回、長野市に1回出張の予定が入っています。
慌てると失敗が発生するかもしれません。
だから、こんなときはわざとゆっくり行動する必要があります。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

침착하게

오늘 오전 10시 쯤부터 한시간 정도 정전이 실시될 예정입니다.
그 시간대는 난방도 사용할 수 없으니까 외출해서 구매라도 할 겁니다.
수첩을 보면 다음주도 도쿄에 두번 나가노시에 한번 출장해야 합니다.
아마 이달말 까지는 이것 저것 바쁠 겁니다.
서두르면 실수도 생길지도 모릅니다.
그래서 이런 때는 일부러 천천이 하는 필요가 있습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/11

集中する時間

最近会議のため東京に行く機会が多い。
バスで行くのだが、片道3時間、往復6時間以上かかる。
だからバスの中では外国語の放送を聴いている。
疲れていつの間にか眠っているときもある。
飽きたら仕事に関する本や雑誌を読む。
そうすれば片道3時間はすぐに過ぎる。
集中することができる、貴重な時間だ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

집중하는 시간

요즘 회의 위해 도쿄에 가는 기회가 많다.
저는 버스로 가는데 편도 3시간, 왕복 6 시간 이상 걸린다.
그래서 저는 버스 안에서 외국어 방송을 듣는다.
피곤해서 모르는 안에 자고 있는 때도 있다.
질리면 일에 관한 책이나 잡지를 읽다.
그렇게 하면 편도 3시간은 바로 지나다.
집중할 수 있는 소중한 시간이다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/10

正直な気持ち

今日も東京へ行きます。
夕方、法テラスと日弁連との会議に出席するためです。
わずか一時間ほどの会議のために東京に行かなければならないのは正直辛いです。
でも、誰かがやらなければならないこと。
今はその役目を私が担っているのです。
そう考えて、最善を尽くしたい。
しかし、このような仕事を私のような人間が長い期間務めるのは良いことではありません。
来年度は他の方がこの役割を担ってくださることを願います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

솔직한 마음

오늘도 도쿄에 갑니다.
저녁에 법테라스와 변호사회와의 회의가 있어서요.
그냥 한 시간정도의 회의 위해 도쿄에 가야 하는 건 솔직히 힘듭니다.
그래도 누군가가 해야 하는 것입니다.
지금은 그 역할을 제가 받고 있는 것입니다.
그렇게 생각해서 최선을 다하고 싶습니다.
하지만, 이런 일을 저 처럼 인간이 긴 기간 계속할 건 좋지 않습니다.
내년도는 이 역할을 다른 분이 받으실 걸 원합니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/09

do my best also today

Yesterday I came back from Tokyo in late night.
I was tired.
Today I can work at the office all day.
But tomorrow I will have to go to Tokyo again.
So I want to complete tasks I must do as much as possible within today.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

今日もがんばろう

昨日は東京から夜遅くに帰ってきました。
疲れました。
今日は一日事務所で働くことができます。
しかし明日はまた東京に行かなければなりません。
だから今日の内にできるだけ必要なことを終わらせたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

오늘도 힘내자

어제는 도쿄에서 밤 늦게 돌아왔습니다.
피곤했습니다.
오늘은 하루종일 사무실에서 일할 수가 있습니다.
내일도 다시 도쿄에 가야 합니다.
그러니까 오늘안에 할 수 있는 한 해야 하는 일을 끝내고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/08

作满足的日

春天慢慢地来。
可是早上还冷。
今天为会议我要去东京。
我坐公共汽车去。
我想在公共汽车里学习外语。
今天我也想过满足的一天。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

fazer um dia cumprindo

A primavera está chegando lentamente.
No entanto manhã ainda está frio.
Hoje eu vou para Tóquio para uma conferência.
Vou de ônibus.
Quero estudar língua estrangeira no ônibus.
Eu gostaria de passar um dia cumprindo.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

make a fulfilling day

Spring is coming slowly.
However morning is still cold.
Today I will go to Tokyo for a conference.
I'll go by bus.
I want to study foreign language in the bus.
I'd like to spend a fulfilling day.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

充実した一日を作る

ゆっくりと春が近づいてきています。
けれど朝はまだ寒いです。
今日は会議のため東京に行きます。
バスに乗って行きます。
バスの中で外国語の勉強をしたいです。
今日も充実した一日を送りたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

충실한 하루를 만든다

천천히 봄이 다가오고 있습니다.
그래도 아침은 아직도 춥습니다.
오늘은 회의 위해 도쿄에 갈 겁니다.
버스를 타고 갑니다.
버스 안에서 외국어 공부를 하면서 가고 싶습니다.
오늘도 충실한 하루를 보내고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/07

好像昨天

昨天是一个新出发的日为了我。
我觉得我能作好出发。
好像昨天,我想住今天。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

como ontem

Ontem foi um novo dia de partida para mim.
Acho que eu poderia fez um bom começo.
Quero viver hoje como ontem.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

like yesterday

Yesterday was a new starting day for me.
I think I could made a good start.
I want to live today like yesterday.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

昨日のように

昨日は私には新たなスタートの日だった。
良いスタートを切ることができたと思います。
昨日のように今日も生きたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

어제 처럼

어제는 저에게는 새로운 시작의 날이었다.
좋은 시작을 할 수가 있었다고 생각합니다.
어제 처럼 오늘도 살고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/06

通过排序

报税已经结束,从今天我将再次开始。
我有一些事我想做。
我也有事要做。
通过排序这些东西,我想一个接一个完成。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

classificando

Retorno de imposto terminou, a partir de hoje eu vou começar novamente.
Tenho algumas coisas que quero fazer.
Também tenho coisas que devo fazer.
Classificando essas coisas, eu quero realizar uma por uma.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

classifying

Tax return has ended, from today I will start newly.
I have some things I want to do.
Also I have things I must do.
Classifying those things, I want to accomplish one by one.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

区別して

確定申告も終わって、今日から新たなスタートです。
やりたいことがあります。
やらなければならないこともありますが。
やりたいことと、やらなければならないことを区別して、一つ一つこなしていきたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

구별해서

확정신고도 완료해서 오늘부터 새로 시작합니다.
하고 싶은 것이 있습니다.
해야 하는 것도 있지만.
해야 하는 것과 하고 싶은 것을 구별해서 하나 하나 해내 가고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/05

毎年思うこと

昨日、確定申告が終わりました。
何が嬉しいかと言えば、これから他のことができるということです。
毎年思うのですが、もっと早くに始めれば、この時期に慌てずにすむのに、ということです。
もっと言えば、普段から少しずつ会計の記録を入力していれば、この時期をもっと楽に過ごすことができるのです。
来年度こそは、必ずそのようにしたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

매년 생각하는 것

어제 확정신고가 끝났습니다.
뭐가 기쁜까를 말하면 앞으로 다른 것을 할 수 있는 것입니다.
매년 생각하는 것은 더 일찍 시작하면 이 시기에 서둘지 않아도 되는 것입니다.
더 말하면 평소부터 조금씩 회계기록을 입력하고 있으면 이 시기를 더 편히 지낼 수 있는 것입니다.
내년도야 말로 반드시 그렇게 하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/04

今日の目標

天気がとても良い。
やはり今週は忙しかった。
来週も会議などのため忙しいが、たぶん今週ほどではないだろう。
今日の目標は確定申告を仕上げることだ。
さあ、がんばろう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

오늘 목표

날씨가 너무 좋다.
역시 이번주는 바빴어요.
다음주도 회의등 때문에 바쁘지만 아마 이번주 정도가 아닐 거야.
오늘 목표는 확정 신고를 마무리할 것이다.
아자 화이팅 !

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/03

不习惯

天气预报说,昨晚也许下雪。
不过,刚在我外出的时,没有雪。
太好了。
昨天,为了不习惯的工作,我得走动,所以有点累了。
又今天要很忙。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

não estou familiarizado

De acordo com a previsão do tempo, estáva possivel nevar na noite passada.
Mas quando saí, não havia neve.
Fiquei aliviada.
Ontem, eu estava cansado porque eu tinha que me mover para o trabalho que eu não estou familiarizado.
Também hoje, será ocupado.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

not familiar with

According to the weather forecast, it might snow the last night.
But when I went out, there was no snow.
I was relieved.
Yesterday, I was tired because I had to move around for the job I'm not familiar with.
Also today, it will be busy.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

慣れていない

天気予報では昨夜雪が降るかもしれないと言っていたが、さっき外に出たら雪はなかった。
よかった。
昨日は慣れない仕事のため、あちこち動き回って疲れた。
今日も忙しくなりそうだ。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

익숙하지 않다

일기예보에서는 어젯밤 눈이 올지도 모르다라고 했는데 아까 밖에 나가면 눈은 없었습니다.
다행입니다.
어제는 익숙하지 않는 일 때문에 이것 저것 움직여야 해서 피곤했습니다.
오늘도 좀 바쁜 것 같습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/02

大変な仕事

昨日は一件の不動産取引のために複数のお客様が同時に事務所に来られました。
そして、皆様に手続きや書類の説明をしながら、書類に署名と押印をしていただきました。
このように、複数の方々に同時に対応するのは難しいことです。
頻繁にあることではありませんが、このようなことも私たちの重要な役割です。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

힘든 일

어제는 한 건의 부동산 거래를 위해 몇명 손님들이 동시에 사무실에 오셨습니다.
그리고 그분들에게 절차나 서류에 대해 설명하면서 서류에 사인과 도장을 해주셨습니다.
이렇게 동시에 몇명 사람들에게 대응하는 건 어려운 것입니다.
자주 있는 것이 아니지만 이런 것도 저희의 중요한 역할입니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/03/01

o mês novo

A partir de hoje, março começa.
Os convidados virão nesta tarde.
O procedimento de declaração de imposto será concluído em breve.
Tomarei lição de conversação em inglês nesta noite.
Eu quero fazer o meu melhor no meu trabalho e estudo.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

新月

从现在起,三月开始了。
下午几位客户要来了。
最后申报也快要结束了。
今晚我打算上英语会话的课。
我想努力工作和学习。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

a new month

From today, March starts.
Guests will come in the afternoon.
Tax return procedure will be completed soon.
I will take English conversation lesson in this evening.
I want to do my best in my job and study.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

新しい月

今日から3月です。
午後に来客があります。
確定申告もあと少しです。
夜には英会話の授業を受けます。
一生懸命働いて勉強もしたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

새로운 달

오늘부터 삼월입니다.
오후에 손님들이 오실 예정입니다.
확정신고도 조금 더 입니다.
밤에는 영어회화 수업을 받겠습니다.
열심히 일하고 공부도 하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2017年2月 | トップページ | 2017年4月 »