« 2017年1月 | トップページ | 2017年3月 »

2017/02/28

あえてゆっくり

2月最終日です。
今日は午前中事務所で書類を作り、午後は会議のため長野市へ行きます。
電車で行きます。
これから二週間ほど、あれこれと忙しくなるでしょう。
それでも慌てず、意図的にゆっくり、働こうと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

일부러 천천이

이월 마지막 날입니다.
오늘은 오전중 사무실에서 서류를 만들고 오후는 회의 위해 나가노시에 갑니다.
열차로 갑니다.
앞으로 두 주정도는 이것 저것 바빠질 것입니다.
그래도 서둘지 말고 일부러 천천이 일하려고 합니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/27

今日から再び始めます

今朝はゴミを出しました。
2月も残り2日だけとなりました。
今日は書類を作ったり、郵便局に行ったり、お客様に電話したりします。
確定申告の作業もしなければなりません。
ところで、しばらく休んでいましたが、英会話のレッスンを再開します。
昨日も書きましたが、これからの英語学習は、話すことを最優先しようと思います。
今夜から始めます。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

오늘부터 다시 시작한다

오늘 아침은 쓰레기를 넣어버렸습니다.
이월도 이제 이틀만 남아있습니다.
오늘은 서류를 만들고나 우체국으로 가고나 손님에게 전화하고나 하려고 합니다.
확정신고 작업도 해야겠습니다.
근데 잠간 쉬고 있었지만 영어 회화 수업을 재개하겠습니다.
어제도 썼지만 앞으로 영어학습은 말하는 것을 가장 우선하려고 합니다.
오늘밤부터 시작합니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/26

インプットよりアウトプット

天気が晴れて空気が冷たい朝です。
昨日、一冊の電子書籍を読みました。
忙しい社会人が1年で英語を習得する方法について書かれた本です。
ある研究によると、日本人が英語を習得するためには約2000時間の勉強が必要だそうですが、私たちは中学、高校にすでに少なくとも1000時間以上英語を勉強しているので、社会人の場合、さらに1000時間の勉強が必要とのこと。
そして、1年で1000時間英語を勉強するためには、1日に3時間の勉強が必要だそうです。
私は、その本の内容の大部分には共感できましたが、一つだけ不満が残りました。
習った内容を復習することが重要だと書かれているのですが、その具体的な方法についての記述がなかったことです。
忙しい社会人が一日に3時間の勉強時間を作ること自体が難しいことです。
その3時間をどうやって作り出すかについては書かれていましたが、その3時間内でどのように勉強すべきかについては、その本を読んでもよく理解ができませんでした。
そして、その本の末尾に、著者が経営する英語学習をサポートする会社の名前があったので、インターネットで調べてみました。
すると、その会社で1年間、英語学習のサポートを受けるにはたくさんのお金がかかることがわかりました。
私はそんなお金を払うことはできません。
ところで、考えてみると、私は社会人として、すでに1000時間以上英語を勉強しています。
その本の著者も書いていましたが、日本人は、outputにもっと時間を使うべきだそうです。
私もその点は同感です。
その本を読んだ私の結論は、今までの努力を信じて、これからは、inputよりもoutputを重視した勉強方法に変えようということです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

input 보다 output

날씨가 맑고 공기가 추운 아침입니다.
어젯밤 한권의 전자 책을 읽었습니다.
바쁜 사회인이 일 년으로 영어를 마스터하는 방법에 대해 쓴 책이었습니다.
한 연구에서, 일본인이 영어를 마스터하기 위해서는 약 2000시간의 공부가 필요하는데요, 우리는 중학교와 고등학교에서 적어도 이미 1000시간 공부를 했으니까 사회인의 경우 앞으로 약 1000시간의 공부가 필요하다고 써 있었습니다.
그리고 일 년간으로 1000시간 공부하기 위해서는 하루에 3시간 공부가 필요하다고 써 있었습니다.
저는 그 내용의 대부분에 대해서 동의했는데, 한가지만 불만이 남았습니다.
배운 내용을 복습하는 게 중요하다고 말하고 있지만 그 구체적인 방법이 써 있지 않았다는 것입니다.
바쁜 사회인이 하루에 3시간의 공부시간을 만들 것 자체가 어려운 것입니다.
그 3시간을 어떻게 만들까에 대해서는 써있었습니다만 그 3시간내에 어떻게 공부해야 좋은지라는 것이 그 책을 읽어도 잘 이해할 수가 없었습니다.
그리고 그 책 마지막에 그 책의 작가가 경영하는 영어학습을 지원하는 회사명이 있었으니까 인터넷으로 알아봤습니다.
그 회사에서 1년간 학습 지원을 받기 위해서는 많은 돈이 드는 것이 알았습니다...
저는 그런 돈을 지불수 없습니다.
그런데 생각하면 저는 사회인으로 이미 1000시간이상 영어 공부를 하고 있습니다.
그 책의 작가도 말씀하셨지만 일본인은 output에 더 시간을 써야 하는데요.
그 점은 동감입니다.
그러니까 그 책을 읽은 저의 결론은 지금 까지의 노력을 믿고 앞으로는 input보다 output를 많이 하는 공부방법에 변하자 라는 것입니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/24

楽しみな飲み会

今朝はいつもより早く目が覚めました。
たまにこういうことがあります。
今日は日中一生懸命働いて、夕方は飲み会があります。
師匠、先輩、後輩と焼き鳥屋で酒を飲みます。
とても楽しみです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

기대가 될 회식

오늘 아침은 항상보다 일찍 깨어났습니다.
가끔 이런 것이 있습니다.
오늘은 낮에 열심히 일해서 저녁에 회식이 있습니다.
스승님과 선배와 후배와 닭 꼬치 집에서 술을 마실 겁니다.
너무 너무 기대가 됩니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/23

期間内に

雨が降っています。
雪ではなく雨なのでありがたいです。
今日は来客があります。
昨日から確定申告の作業を開始しました。
毎日少しずつ進めて、期限までに終わらせたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

기간내에

비가 내리고 있습니다.
눈이 아니고 비니까 고맙습니다.
오늘은 손님이 오실 겁니다.
어제부터 확정신고의 작업을 시작했습니다.
매일 조금씩 해서 기한 까지 끝내고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/22

たとえ少しでも

昨日はやるべきことをやりました。
今日は午後から長野市で会議があります。
だから午前中にやるべきことを終えたいと思います。
このように、少しでもその日にやるべきことを確実にこなしていくことは気持ちの良いことです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

비록 조금이라도

어제는 해야 할 일을 했습니다.
오늘은 오후부터 나가노시에서 회의가 있습니다.
그러니까 오전중에 해야 할 일을 끝내고 싶습니다.
이렇게 조금이라도 그 날에 해야 할 일을 확실히 해내고 가는 것은 기분이 좋은 것입니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/21

集中

昨夜雪が少し降りました。
まだ寒い日が続きます。
けれど日が長くなってありがたいです。
今日も書類を作らなければならない。
集中しよう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

집중

어젯밤에 눈이 조금 왔습니다.
아직 추운 날이 계속합니다.
그래도 낮이 길게 돼서 고맙게 생각합니다.
오늘도 서류를 만들어야겠습니다.
집중합시다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/20

書類を作る日

昨夜は強い風が吹いていました。
今日は雨が降るようです。
今日は外出の予定もなく、一日中事務所で仕事をします。
こんな日は、できるだけたくさん書類を作りたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

서류를 만드는 날

어젯밤에 강한 바람이 불고 있었습니다.
오늘은 비가 올 것 같습니다.
오늘은 외출할 예정도 없고 하루종일 사무실에서 일하겠습니다.
이런 날에 가능한 한 많이 서류를 만드고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/19

心が楽だ

昨夜雪が少しだけ降った。
しかし今日は天気が良いので、たぶん溶けるだろう。
昨日はやるべきことが終わったので、心が少しだけ楽だ。
体の状態を整えて、明日から一週間、またがんばろうと思う。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

마음이 편하다

어젯밤 눈이 조금만 내렸다.
하지만 오늘은 날씨가 좋아서 아마 녹는 겁니다.
어제는 해야 할 일이 끝났으니까 오늘은 마음이 조금만 편합니다.
몸 상태를 정리해서 내일부터 한주 다시 힘내려고 생각합니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/18

絶対に

昨日はやるべきことの半分しかできなかった。
だから今日、残りの半分をやろうと思う。
絶対にやらねばならない。
がんばろう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

반드시

어제는 해야 하는 일의 반 밖에 할 수가 없었습니다.
그래서 오늘 남은 반을 해내려고 합니다.
반드시 해야 합니다.
화이팅 !

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/17

また一つ終わった

昨日は朝から晩まで忙しかったです。
しかし、私にとってはまた一つのイベントが終わった、そんな感じがあります。
今日は仕上げなければならない書類があります。
集中したいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

다시 하나 끝났다

어제는 아침부터 밤까지 바쁜 날이었습니다.
하지만 저에게는 다시 하나 행사가 끝났다, 그런 느낌이 있습니다.
오늘은 마무리해야 하는 서류가 있습니다.
집중하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/16

がんばらなければ

今日は朝9時から高校生の前で法律の話しをします。
その後、会議のため東京に向かいます。
がんばろう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

힘내야

오늘은 아침 9시 부터 고등학생의 앞에서 법률의 이야기를 하겠습니다.
그후 회의를 위해 도쿄로 향합니다.
힘내자 !

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/15

人というもの

実家で大きな問題が起きたようだ。
またか・・・
具体的なことは書けませんが、常にこんなことばかりがあると、家族が何? 兄弟が何? などと考えてしまう。
今はただ母が可哀そうで、言葉がありません。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

사람이라는 것

우리 실가에서 큰 문제가 생겼 것 같습니다.
다시...
구체적인 것을 쓸 수가 없지만 항상 이런 일만 있으면 저는 가족이 뭐야? 형제가 뭐야? 라고 생각해버립니다...
지금은 그냥 어머니가 너무 불쌍해서 말이 없습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/14

少しでも助けになるように

今日も午前中に来客があります。
あさっては高校生たちの前で法律の話しをします。
そのため、その準備もする必要があります。
クレジット契約、悪質商法、そして労働問題について話す予定です。
しかし、時間が50分なので、内容を選んで話さなければなりません。
これから社会に出ていく若者のために、少しでも助けになる話をしたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

조금이라고 도움이 되도록

오늘도 오전에 손님이 오실 겁니다.
모레는 고등학생들 앞에서 법률의 이야기를 하겠습니다.
그래서 그 준비도 해야 합니다.
신용계약, 악질 상법, 그리고 노동문제에 대해 말할 예정입니다.
하지만 시간이 50분이니까 내용을 선택해서 말할 필요가 있습니다.
앞으로 사회에 떠나가는 젊은이를 위해 조금이라도 도움이 되는 이야기를 하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/13

一つずつ

月曜日です。
また一週間が始まります。
今週もやるべきことがいろいろあります。
一つずつこなしていきたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

하나씩

월요일입니다.
다시 일주일이 시작합니다.
이번주도 여러가지 해야 할 일이 있습니다.
하나씩 해내고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/12

掃除しよう

日曜日です。
晴れて空がとても青いです。
天気予報を見ると、まだとうぶん氷点下の朝が続くようですが、
それでも確実に春が近づいてきている感じがあります。
今日は後で事務所の掃除をしたいです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

청소하자

일요일입니다.
맑아서 하늘이 아주 파랗다.
일기예보를 보면 아직 당분간 영하의 아침이 계속할 것 같는데, 그래도 확실히 봄이 다가오고 있는 느낌이 있습니다.
오늘은 낮에 사무실의 청소를 하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/11

感じたこと

昨夜、ある会議に参加しました。
今年11月に私たちの県内で開かれる、全国的な集会のための準備会でした。
金融被害や貧困をなくすための集会です。
毎年、あちこちの都道府県で開かれる集会なのですが、実は約16年前にも私たちの長野県で開かれたことがあります。
私はそのときも参加したのですが、昨夜、感じたことが一つあります。
それは、私たち司法書士も、弁護士も、積極的に関与するメンバーが16年前とほとんど変わっていないということです。
正直、これは良いことではなく、むしろ問題です。
私たちは、いや、私は、この間何をしてきたのか・・・
自分なりに一生懸命やっていると思っていたが、果たしてそれが正しいことだったのか・・・
もっと、若者や後輩に声をかけて、一緒にやるべきことだったのではないか・・・
そんなことを感じました。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

느낀 것

어젯밤 한 회의에 참석했습니다.
올해 11월에 우리 현내에서 열릴 전국적인 집회의 준비회였습니다.
금융피해나 가난을 없게 할 위한 집회입니다.
매년 여기 저기의 도도부현에서 열리는 집회인데요, 실은 약 16년 전에도 우리 나가노현에서 열린 적이 있습니다.
저는 그 때도 참가했는데요, 어젯밤에 느낀 게 하나 있습니다.
그건 우리 사법서사도 변호사도 적극적으로 간여하는 사람들이 16년 전과 거의 변하지 않다 라는 것입니다.
솔직히 이건 좋은 것이 아니고 오히려 문제입니다.
우리는, 아니, 저는 그동안 뭘 하고 왔는가...
자신으로는 열심히 하고 있었다고 생각하는데 과연 그게 올바른 것이었나...
더 젊은이나 후배에게 목소리를 걸고 같이 해야 했던 것이 아닌가...
그런 걸 느꼈습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/10

難しい仕事

今日は午前中にお客様の会社に書類を持っていきます。
夕方には会議があります。
今、少し難しい仕事の依頼を受けています。
本を読んで、解決の方法を探しています。
相手がいることなので、結果がどうなるかはわかりません。
しかし、やりがいのある仕事です。
全力を尽くします。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

어려운 일

오늘은 오전에 손님 회사에 서류를 가지고 갑니다.
저녁에 회의가 있습니다.
지금 조금 어려운 일 의뢰를 받아있습니다.
책을 읽고 해결 방법을 찾고 있습니다.
상대가 있으니까 결과가 어떻게 될 지는 모릅니다.
하지만 보람이 있는 일입니다.
최선을 다하겠습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/09

大切な一歩

今日は長野市で法テラスと司法書士会の協議会が開かれます。
私も参加します。
私の知る限りでは、長野でこのような協議会が開かれるのは初めてだと思います。
貴重な機会です。
良い一歩となることを期待して、誠実に、そして積極的に意見のやり取りをしたいと思います。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

소중한 한 걸음

오늘은 나가노시에서 법테라스와 사법서사회의 협의회가 열립니다.
저도 참석하겠습니다.
제가 알 범위에서는 나가노에서 이런 협의회가 열릴 것은 처음이라고 생각합니다.
소중한 기회입니다.
좋은 한 걸음이 될 것을 기대해서 성실히, 그리고 적극적으로 이견을 받아주고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/08

東京日帰りはしんどい

昨日は東京で会議があり、夜遅く帰ってきました。
やはり疲れました。
それで今朝はいつもより少しだけ寝坊をしました。
今日は午前中に来客があります。
今日も一生懸命働きたい。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

도쿄 당일 치기는 힘들다

어제는 도쿄에서 회의가 있어서 밤 늦게 돌아왔습니다.
역시 피곤했습니다.
그래서 오늘 아침은 항상보다 조금만 늦게 일어났습니다.
오늘은 오전에 손님이 오실 겁니다.
오늘도 열심히 일하고 싶습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/07

慌てずに

今日は東京で会議があります。
東京は少しだけ久しぶりです。
インフルエンザが流行っているので、マスクをしていこうと思います。
今週も忙しいです。
こんなときこそ、慌てずゆっくり行動しなければなりません。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

서둘지 말고

오늘은 도쿄에서 회의가 있습니다.
도쿄는 조금만 오랜만입니다.
독감이 유행하고 있으니까 마슥을 입어 가려고 합니다.
이번주도 바쁩니다.
이런 때야말로 서둘지 말고 천천이 행동해야 합니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/06

春を待ちます

今朝は雨が降っていて気温が高いです。
このまま春が来ればいいのですが、おそらくそのようなことはないでしょう。
今日は午後に来客があります。
そして明日は東京で会議があります。
今週もがんばろう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

봄을 기다릴 게요

오늘 아침은 비가 내리고 있고 기온이 높습니다.
이대로 봄이 오면 좋겠습니다만 아마 그런 것이 아닐 것입니다.
오늘은 오후에 손님이 오실 겁니다.
그리고 내일은 토교에서 회의가 있습니다.
이번주도 열심히 하겠습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/05

休み休み

昨日は結局、研修会に行きませんでした。
風邪や病気ではないのですが、疲れのせいか、体の状態がよくなくて、休みました。
私より、もっと忙しい人がたくさんいることは知っています。
しかし、私は人より体が強くないので、休み休みする必要があります。
そうすることで、少しでも長く生きて、長くがんばることができると思います。
そう信じています。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

쉬엄 쉬엄

어제는 결국 연수회에 가지 않았습니다.
감기나 병이 아니지만 피로때문에 그런지 몸 상태가 안 좋아서 쉬었습니다.
저보다 더 바쁜 사람들이 많이 있는 것은 알고 있습니다.
하지만 저는 몸이 사람보다 강하지 않으니까 쉬엄 쉬엄 할 필요가 있습니다.
그렇게 해야 조금이라도 오래 살고 오래 힘낼 수 있습니다.
그렇게 믿습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/04

悩み中

私は、司法書士という職業と、行政書士という職業を兼業しています。
今日は、司法書士会の研修会と、行政書士会の研修会が重なっています。
始めに、行政書士会から案内がきて、興味がある内容だったので、出席の回答を送りました。
その後、司法書士会から案内がきたため、そちらには出席の回答をしませんでした。
しかし、行政書士会の研修会の会場は少し遠く、今日は体調が良くないため、行くことができないかもしれません。
司法書士会の研修会は近くで開かれるため、こちらなら行くことができるのですが・・・。
思うようにいかないものです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

고민중

저는 사법서사라는 직업과 행정서사라는 직업을 겸업하고 있습니다.
오늘은 사법서사회의 연수회와 행정서사회의 연수회가 겹치고 있습니다.
먼저 행정서사회에서 안내가 와서 관심이 있는 내용이었으니까 출석의 회답을 보냈습니다.
그후 사법서사회에서 안내가 왔기 때문에 그 쪽에는 참석의 회답을 하지 않았습니다.
하지만 행정서사회의 연수회의 장소가 좀 멀어서 오늘 몸 상태가 안 좋아서 갈 수 없는 지도 모릅니다.
사법서사회의 연수회는 가까운 장소에서 열리기 때문에 이 쪽이라면 갈 수가 있는데...
생각대로 가지 않습니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/03

エキサイティングな日

今日は朝に来客があります。
そして午後には会議のため長野市に行きます。
来年度の新役員たちが初めて顔を合わせる会議です。
楽しみです。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

신나는 일

오늘은 아침에 손님이 오실 겁니다.
그리고 오후에는 회의를 위해 나가노시에 갈 겁니다.
내년도의 새 임원들이 얼굴을 맞을 첫 번째 회의입니다.
기대가 됩니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/02

まず一つ

数日前から、急に仕事が集中的に来て、今、作らなければならない書類がたまっています。
こんなときは、一度にやろうとしてもだめ。
まずは一つのことを終わらせて、その後、次のことを考えるのがよい。
世の中には、複数のことを同時にテキパキとこなすことができる方々もいるかもしれませんが、
私はそのような人間ではありません。
だから、今日はまず、一つのことをこなすことを、自分と約束します。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

먼저 하나

며칠전부터 갑자기 일이 집중적으로 와서 지금 만들어야 하는 서류가 쌓이고 있습니다...
그런 때는 동시에 하려고 하면 안 됩니다.
먼저 하나를 해내고 그후 다은 것을 생각하는 게 좋습니다.
세상에는 몇 가지 것을 동시에 척척 해낼 수 있는 분들도 있을 지도 모르는데, 저는 그런 사람이 아닙니다.
그러니까 오늘은 우선 하나 일을 해낼 것을 자신과 약속합니다.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017/02/01

新月

从今天起,开始2月。
我想努力工作和学习。
加油!

| | コメント (0) | トラックバック (0)

新しい月

今日から2月です。
仕事も勉強も一生懸命にします。
がんばろう。

| | コメント (0) | トラックバック (0)

새로운 달

오늘부터 2월입니다.
일도 공부도 열심히 하겠습니다.
화이팅 !

| | コメント (0) | トラックバック (0)

« 2017年1月 | トップページ | 2017年3月 »